After he was discharged from the hospital, Lewis returned to the Kilns, though he was too ill to return to work. |
После того как его выписали из госпиталя, Льюис возвращается в Килнс, хоть он и был слишком болен, чтобы работать. |
After the Howard Liberal Government's 2004 election victory, and with a majority in the Senate from 1 July 2005, changes to industrial laws to further reduce the collective bargaining power of trade unions continued. |
После того как либеральное правительство Говарда одержал победу в выборах 2004 года, а также получило большинство в сенате 1 июля 2005 года, продолжились изменения в промышленном законодательстве с целью дальнейшего подрыва власти профсоюзов в ведении коллективных переговоров. |
After being tracked down by reporters from Life magazine in late October, McCartney publicly acknowledged that "the Beatle thing is over", although the full meaning of this remark was ignored. |
В конце октября, после того как его разыскали репортёры из журнала Life, Маккартни публично признал, что «The Beatles подошли к концу», проигнорировав полное значение этой реплики. |
After Georgia regained independence from Russia (1918), the museum was renamed into the Museum of Georgia in 1919. |
После того как Грузия обрела независимость от России (1918), в 1919 году музей был переименован в Музей Грузии. |
After the film had garnered $112 million worldwide at the box office over its first weekend, some critics were disappointed that it was more popular than other movies in wide release aimed at a family audience. |
После того как фильм собрал 112 миллионов долларов за первый уикенд в международном прокате, некоторые критики были разочарованы тем, что он оказался популярнее других вышедших в то же время фильмов, ориентированных на семейную аудиторию. |
After his brother highly recommended both coach and the player to arrange the deal, he accepted the offer and joined the squad in training. |
После того как его брат настоятельно рекомендовал как тренер и игрок, чтобы устроить сделку, он принял предложение и присоединился к команде в процессе обучения. |
After he forgets his daughter Diane's birthday, he attempts to make it up to her by promising her she can have his car when he secures the deal at work on the coming Thursday. |
После того как он забыл о дне рождения его дочери Дианы, Эллиот пытается помириться с ней, обещая, что она может получить свой автомобиль, когда он провернет сделку на работе в предстоящий четверг. |
After she became the King's mistress, she was christened Maria Anna and moved to the Dresden court. |
После того как она стала любовницей короля, была крещена христианским именем Мария Анна и переехала ко двору короля в Дрезден. |
After the Oracle acquisition of Sun in January 2010, the product has been re-branded as Oracle VM Server for SPARC from version 2.0 onwards. |
После того как Oracle Corporation приобрела Sun Microsystems в январе 2010г, продукт был переименован в Oracle VM Server for SPARC, начиная с версии 2.0. |
After Rock recovered, the band was nominated as the Best Hard Rock band at the 1992 San Diego Music Awards. |
После того как он частично оправился от травм, в 1992 году группа была номинирована как лучшая хард-рок-группа на San Diego Music Awards. |
After she declines, she is attacked in her home, where she is held at gunpoint and her mother's life is threatened. |
После того как она отказывается, на нее нападают в ее доме, где ее держат под дулом пистолета и угрожают ее матери. |
After having been confined to bed for a year, he returned to school but found himself so far behind his classmates that he became discouraged and dropped out. |
После того как в течение юноша был прикован к постели, снова вернулся в школу, но оказался так далеко позади своих одноклассников, что, разочаровавшись, бросил учёбу. |
After being taken by the Japanese in late 1938, Wuhan became a major Japanese logistics center for operations in southern China. |
После того как город захватили японцы в 1938 году, Ухань стал для Японии важным транспортным центром для операций в южном Китае. |
After you select a particular document, the program will change its view and you will be able to see all passwords stored in the document. |
После того как Вы выбрали конкретный документ, программа поменяет свой внешний вид и Вы сможете увидеть все пароли, сохраненные в данном документе. |
After almost being pulled under by a whirlpool twice, Lassie makes the other side on her second attempt and seeing this, the two men wade across the waist deep flooded river. |
После того как её дважды почти затягивало в водоворот, Лесси переходит на другую сторону со второй попытки и, видя это, двое мужчин переходят реку вброд по пояс в воде. |
After the episode was scheduled to be rebroadcast, Trey Parker and Matt Stone were interviewed on CNN's Showbiz Tonight, where they stated that all of the controversy increased publicity for the episode. |
После того как было запланировано повторно показать эпизод, Трей Паркер и Мэтт Стоун дали интервью на CNN ведущему программы Showbiz Tonight (англ.)русск., в котором они заявили, что все споры только увеличили рекламу эпизода. |
After calming Monster to sleep, Quico reluctantly pushes Monster into an abyss, and then follows a path that returns him back to his closet in the real world. |
После того как Квико успокоил Монстра, он неохотно толкает его в пропасть, и затем следует путём, который возвращает его назад в реальный мир. |
After he is resurrected by Raiden, he retires as a Special Forces agent (traumatized from his time as one of Quan Chi's servants), marries a woman named Vera, and becomes a farmer. |
После того как его воскресил Райдэн, Джакс увольняется с должности агента спецназа (травмированный с того времени, когда он был одним из слуг Куан Чи), женится на женщине по имени Вера и становится фермером. |
After sending a Fiat G. down in flames while escorting Allied bombers, he discovered two formations of CR.s nearby and shot down one of them. |
После того как, сопровождая союзные бомбардировщики, он сбил один Fiat G. Freccia, он обнаружил поблизости 2 группы самолётов CR. и сбил один из них. |
After Socialist leader Jean Jaurès. a pacifist, was assassinated at the start of the war, the French socialist movement abandoned its antimilitarist positions and joined the national war effort. |
После того как лидер Социалистов: Жан Жорес, пацифист, был убит в начале войны, французское социалистическое движение отказалось от своих анти-милитаристских позиций и присоединилось к национальной войне. |
After the 1994 earthquake in the open sea to the east of the island of Hokkaido, the buildings sustained extensive damage and were rebuilt at a new location. |
После того как землетрясение 1994 года в открытом море к востоку от острова Хоккайдо принесло и новым постройкам огромный ущерб, жилые и другие дома опять были выстроены на новом месте. |
After the grass was revealed and the roof opened, an inaugural football match was played between AFC Ajax and Milan. |
После того как на стадионе был уложен газон и открыта крыша стадиона, был проведён первый матч между «Аяксом» и итальянским «Миланом». |
After picking up two women and bringing them back to the house, where he sleeps with them, he decides to buy the house. |
После того как он знакомится с двумя девушками и проводит с ними ночь в доме на пляже, он решает купить его. |
After Lydia provides the first shipment, the DEA visits Madrigal and Lydia is forced to give up her man in the warehouse to the DEA. |
После того как Лидия обеспечивает первую партию, УБН наносит визит в «Madrigal» и она вынуждена сдать своего человека на складе УБН. |
After Guerrero turned on Santo and allied with Art Barr as La Pareja del Terror (The Pair of Terror), the duo became arguably the most hated tag team in lucha libre history. |
После того как Эдди предал Санто, он создал команду с Артом Барром «La Pareja del Terror» (Пара Террора), их команда, возможно, стала самой ненавистной в истории Луча Либре. |