| I told him everything after we broke things off. | Я рассказала ему все, после того как мы оставили вещи. |
| She always gets frisky after she hurls. | Она всегда становиться игривой, после того как ширнется. |
| Well, after my father left. | Ну, после того как мой отец ушел. |
| The war between Arnulf and Svatopluk escalated after the former refused to surrender the Wilhelminers after a request. | Противостояние между Арнульфом и Святополком обострилось, после того как последний отказался сдаться Вильгельминам. |
| This latest disappearance comes just days after the Bremin Four emerged mysteriously unscathed after being lost in a nearby forest. | Исчезновение произошло после того как четверо мальчишек загадочно появились совершенно невредимыми после пропажи в лесу. |
| And after Pure Evil is released, I will reign forever. | Так что после того как Чистое Зло будет освобождено, я буду править вечно. |
| Preferably after you dealt with Camille. | Предпочтительно, после того как разберешься с Камиллой. |
| And I will, after we take out Savage. | И я вернусь, после того как мы разберемся с Сэвиджем. |
| It became better after I found Emmet. | После того как я нашла Эммета, стало лучше. |
| I sat with her at the hospital after it happened. | Я сидел с ней в больнице, после того как это произошло. |
| She called yesterday, after she talked to you guys. | Она позвонила вчера, после того как она поговорила с вашими людьми. |
| No. I realized something after you left. | Нет, я кое-что понял после того как ты ушла. |
| Jeff joined this church after he got out of rehab. | Джефф вступил в эту церковь, после того как вышел из лечебницы. |
| I interrogated her after she was captured. | Я допросил ее после того как она была захвачена. |
| Mickey Shive was killed the day after Rhys got here. | Мики Шива был убит через день после того как Рис приехал сюда. |
| I'll shower after you leave. | Я приму душ после того как ты уйдешь. |
| About 2 weeks after Kennedy was assassinated. | Да, через 2 недели после того как Кеннеди был убит. |
| David invited me to join after I graduated. | Дэвид пригласил меня, после того как я получила диплом. |
| I only heard he died after we docked. | Я только слышал о том, что он мертв, после того как я приплыл. |
| You can debate your personal responsibility after I leave. | Вы можете подумать о личной ответственности, после того как я уйду. |
| Sam disappeared immediately after she betrayed him in Tangier. | Сэм исчезла сразу после того как она предала его в Танжере. |
| Lucky I can walk after your motor hit me. | Повезло, что я еще могу ходить, после того как твоё авто меня сбило. |
| The perpetrators were subsequently pardoned after they had paid compensation. | Впоследствии виновные, после того как они выплатили компенсацию, были помилованы. |
| There it was, moments after it was discovered. | Так он и лежал, сразу после того как был обнаружен. |
| Guards shot at and moderately wounded two prisoners after a guard was wounded. | Охранники открыли огонь и нанесли двум заключенным ранения средней степени, после того как был ранен один охранник. |