Still doesn't explain why kitt fired the missiles After he gave the order to abort. |
До сих пор не могу объяснить почему Китт выстрелил ракетами после того как ты приказал отмена. |
After I left three messages, I got the feeling you might be mad. |
После того как я оставила три сообщения, мне казалось, что ты будешь в ярости. |
After HIV penetrates the body's mucosal barriers, it infects immune cells to replicate. |
После того как ВИЧ проникает через слизистые оболочки, он заражает клетки иммунной системы для репликации. |
After they finished every one of them, we put them under the table. |
После того как они заканчивали строить, мы клали их под стол. |
After the enemy broke contact, he disregarded aid for himself, instead treating the wounded and directing their evacuation. |
После того как противник прервал бой он вместо того, чтобы оказать помощь себе лечил раненых и руководил эвакуацией. |
After the castle ceased to exist for a long time villagers eked out a miserable existence. |
После того как замок перестал существовать, жители посёлка длительное время влачили жалкое существование. |
After both Freddy and Jason are defeated, Tommy is appointed leader of the Nightmare Warriors by Ash Williams. |
После того как Фредди и Джейсон были побеждены, Эш Уильямс назначил Томми новым лидером Воинов Кошмара. |
After my rummage sale, leave. |
После того как продадут вещи я уеду. |
After I saved her from standing on one. |
После того как я спас ее когда она стояла на другой. |
After the moon fell from the sky, the Earth could no longer sustain the species. |
После того как луна упала с небес, Земля не смогла больше поддерживать виды. |
After I destroy the projector, I am going to ask you somethin. |
После того как я уничтожу прожектор, я хотел попросить вас кое о чем. |
After the woman escaped, we tracked her here. |
После того как она сбежала, мы выследили ее здесь. |
After I gave you a chance and everything. |
После того как я дал тебе такой шанс. |
I Will See You Again After I Have Saved His Life. |
Увидимся снова, после того как я спасу ему жизнь. |
After I broke up with Raj, I met Gary, who's just amazing. |
После того как я бросила Раджа, я встретила Гэри, который просто потрясающий. |
After you've massacred my family. |
После того как вы вырезали мою семью. |
After your lawyers examine the contracts and the inspections are done, we can have a formal meeting. |
После того как ваши юристы проверят договора и экспертиза будет завершена, мы проведем более официальную встречу. |
After you stopped noticing me a few months later I frequently picked up the contact number. |
После того как ты перестала меня замечать через несколько месяцев я часто доставал тот номер телефона. |
After she lost a couple of young patients. |
После того как она потеряла пару молодых пациентов. |
After Penelope fired Hannah for the affair, I hired her to develop a clothing line with my son Stone. |
После того как Пенелопа уволила Ханну за интрижку, я наняла её разработать линию одежды с моим сыном Стоуном. |
After the song changes back to the original version, Spears starts flying in a platform with giant angel wings. |
После того как звучание песни возвращается к первоначальному, Спирс поднимается на платформе с гигантскими крыльями ангела. |
After the fortress was abandoned, it continued to be occupied as a civilian settlement, with evidence of iron working. |
После того как крепость была оставлена, она продолжала существовать, как гражданское поселение, где обрабатывалось железо. |
After AJ is unfairly fired he decides to get even with his old boss. |
Но после того как AJ несправедливо увольняют, он решает свести счеты со своим старым начальником. |
After Michael I of Romania abdicated, Ileana and her family were exiled from the newly Communist Romania. |
После того как Михай I отрёкся от престола, Илеана и её семья были изгнаны из новой коммунистической Румынии. |
After I change and wash my hands. |
После того как переоденусь и помою руки. |