It happened right after I ran the system check. |
Это случилось сразу после того как я запустила проверку системы. |
Right after she told me to stop being so righteous. |
Сразу после того как сказала мне перестать быть такой праведной. |
He's going to make bail after his hearing. |
Он внес залог после того как узнал. |
I didn't want to believe it, but after my mom took off... |
Я не хотел верить этому, но после того как моя мама сбежала... |
But after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left. |
Но после того как мы прошагаем целый день, тебе придется приготовить остатки. |
I mean, after my dermatologist said it wasn't malignant. |
Ну, после того как мой дерматолог сказал, что это не опасно. |
But you can announce the garbage cans are empty after you've emptied them. |
Но ты можешь объявить мусорные баки пустыми, после того как выбросишь все. |
I got a rash for a week after holding that thing. |
У меня прыщи вылезли на неделю, после того как я подержал его. |
He drops it after he throws a jab. |
Он ее опускает, после того как проводит джэб. |
It started with these hunters that caught Peter and me after we left Cora. |
Все началось с этих охотников, что поймал Питера и меня после того как мы оставили Кору. |
I couldn't grind them up after I came back from seeing my brother. |
Я-я не могу размолоть их после того как увидел своего брата. |
Stayed with Abel after I put him to bed. |
Остался с Авелем после того как уложил. |
I'll find you after I unpack. |
Я найду тебя после того как распакую вещи. |
I found it in my coat pocket last night after I left the school. |
Я нашел это в кармане своего плаща прошлым вечером, после того как ушел из школы. |
Just after I broke a few more plates. |
После того как разбила еще пару тарелок. |
20 minutes after this operation ends, your career in the federal law enforcement is over. |
Через 20 минут, после того как закончится эта операция ваша карьера в федеральных правоохранительных органах завершится. |
Completely normal after we applied the invisibility reversal formula to its organic skin. |
После того как мы применили раствор от невидимости к ее органической коже. |
So after we had gone out a few times... |
И в один прекрасный момент, после того как мы повстречались немного... |
He has been remembering more to flush the toilet, especially after a big job. |
Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит. |
He dropped her down a flight of stairs after whooping' her half to death. |
Он спустил ее по лестнице, после того как поколотил до полусмерти. |
Right after Ole Miss won the Sugar Bowl. |
После того как Университет Миссисипи выиграл Кубок. |
According to our tipster we have five minutes after the vault is opened. |
У нас будет 5 минут, после того как откроется хранилище, если верить нашему источнику. |
Your mama didn't even tell me about you till after she gave you away. |
Твоя мама даже не рассказала мне о тебе, только после того как отдала тебя. |
She wants to destroy me so she's going after my friends to do it... |
Она хочет уничтожить меня После того как сделает это с моими друзьями... |
'Cause after he ran away, all I could think about was you. |
Потому что после того как он сбежал, всё, о чём я только думала - это ты. |