| It happened right after I ran the system check. | Это случилось сразу после того как я запустила проверку системы. |
| Right after she told me to stop being so righteous. | Сразу после того как сказала мне перестать быть такой праведной. |
| He's going to make bail after his hearing. | Он внес залог после того как узнал. |
| I didn't want to believe it, but after my mom took off... | Я не хотел верить этому, но после того как моя мама сбежала... |
| But after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left. | Но после того как мы прошагаем целый день, тебе придется приготовить остатки. |
| I mean, after my dermatologist said it wasn't malignant. | Ну, после того как мой дерматолог сказал, что это не опасно. |
| But you can announce the garbage cans are empty after you've emptied them. | Но ты можешь объявить мусорные баки пустыми, после того как выбросишь все. |
| I got a rash for a week after holding that thing. | У меня прыщи вылезли на неделю, после того как я подержал его. |
| He drops it after he throws a jab. | Он ее опускает, после того как проводит джэб. |
| It started with these hunters that caught Peter and me after we left Cora. | Все началось с этих охотников, что поймал Питера и меня после того как мы оставили Кору. |
| I couldn't grind them up after I came back from seeing my brother. | Я-я не могу размолоть их после того как увидел своего брата. |
| Stayed with Abel after I put him to bed. | Остался с Авелем после того как уложил. |
| I'll find you after I unpack. | Я найду тебя после того как распакую вещи. |
| I found it in my coat pocket last night after I left the school. | Я нашел это в кармане своего плаща прошлым вечером, после того как ушел из школы. |
| Just after I broke a few more plates. | После того как разбила еще пару тарелок. |
| 20 minutes after this operation ends, your career in the federal law enforcement is over. | Через 20 минут, после того как закончится эта операция ваша карьера в федеральных правоохранительных органах завершится. |
| Completely normal after we applied the invisibility reversal formula to its organic skin. | После того как мы применили раствор от невидимости к ее органической коже. |
| So after we had gone out a few times... | И в один прекрасный момент, после того как мы повстречались немного... |
| He has been remembering more to flush the toilet, especially after a big job. | Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит. |
| He dropped her down a flight of stairs after whooping' her half to death. | Он спустил ее по лестнице, после того как поколотил до полусмерти. |
| Right after Ole Miss won the Sugar Bowl. | После того как Университет Миссисипи выиграл Кубок. |
| According to our tipster we have five minutes after the vault is opened. | У нас будет 5 минут, после того как откроется хранилище, если верить нашему источнику. |
| Your mama didn't even tell me about you till after she gave you away. | Твоя мама даже не рассказала мне о тебе, только после того как отдала тебя. |
| She wants to destroy me so she's going after my friends to do it... | Она хочет уничтожить меня После того как сделает это с моими друзьями... |
| 'Cause after he ran away, all I could think about was you. | Потому что после того как он сбежал, всё, о чём я только думала - это ты. |