After you just tried to rob me? |
После того как вы меня чуть не обворовали. |
After he retired from the Navy, he went to work in the private sector. |
После того как он уволился с флота, он стал работать в частном секторе. |
After being its own - and thus the world's - worst enemy for centuries, Europe became a beacon of peace. |
После того как Европа на протяжении веков была своим же, а таким образом и мировым, худшим врагом, она стала маяком мира. |
After China opened up its economy and Russia emerged from the Soviet Union, bilateral relations entered a new stage. |
После того как Китай открыл свою экономику, а Россия вышла из Советского Союза, отношения между двумя государствами перешли на новый этап. |
After I got sick, I learned that it's A positive. |
После того как я заболела, я узнала, что есть А+. |
After they had succeeded, he told them to tie three arrows together, and break the whole bundle at once; none was able to do it. |
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать. |
After I finished remodeling the kitchen, I swore I was done, but then my designer called. |
После того как я закончил переделывать кухню, я поклялся, что закончил, но тут позвонила мой дизайнер. |
After they found Vick's body, |
После того как нашли тело Викки. |
After I'd talked to that journalist, I took a conference call from some investors in Palo Alto. |
После того как я поговорил с журналистом, я ответили на звонок одного из инвесторов в Пало Альто. |
After the AKP was elected in 2003, the Supreme Court dissolved it in order to prevent Recep Tayyip Erdogan from becoming Prime Minister. |
После того как АКР победила на выборах 2003 года, Верховный суд распустил ее, чтобы не позволить Реджепу Тайипу Эрдогану стать премьер-министром. |
After you finish your pop, OK? |
После того как доешь свой попкорн, хорошо? |
After he tried to shoot you? |
После того как он попытался тебя убить? |
After they put the guns together, we changed again to look like we were attending the summit. |
После того как они собрали оружие, мы переоделись, чтобы выглядеть, как приехавшие на саммит. |
After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well... I had some charts made up. |
После того как Барни мне рассказал об этом, я подсчитал, и... ну... я подготовил несколько таблиц. |
After Liv found out her mom was a terrorist and her dad killed the president's son, she went to a secluded island with Jake. |
После того как Лив обнаружила, что её мама террористка, а папа убил сына президента, она сбежала на необитаемый островок с Джейком. |
After sending the evil bobbsey twin To the sunny side of mars. |
после того как отправил своего злобного близнеца на солнечную сторону Марса. |
After you kicked the homeowners out, you did nothing with the swimming pools. |
После того как вы вышвырнули владельцев, вы ничего не делали с бассейнами. |
After stars condense in the hidden interiors of interstellar clouds what happens to them? |
После того как звезды формируются в тайных недрах звездных облаков, что с ними происходит? |
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. |
После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы. |
Look, I dropped grigory off at that building After we took care of a little business, But I never went in. |
Я высадил Григория у того здания, после того как мы уладили наше дельце, но туда я не входил. |
After Mayfair caught us in the library, I didn't share another photo or file with him again. |
После того как Мэйфер застала нас в библиотеке, я больше не показала ему ни единой фотографии. |
After she got caught and deported to Mexico, |
После того как её поймали и депортировали в Мексику, |
After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... |
После того как я рисковал жизнью, проезжал через огонь на мотоцикле, врезался на машине в стены, работал с Бертом Рейнольдсом. |
After the war ended, the railway continued to struggle. |
После того как машина безопасности ушла с трассы, борьба продолжилась. |
After Northern Zhou took over Northern Qi in 577 and reunited the North, Chen was cornered. |
Однако после того как Северная Чжоу уничтожила Северную Ци в 577 году, Чэнь оказалась загнанной в угол. |