Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После того как

Примеры в контексте "After - После того как"

Примеры: After - После того как
After you just tried to rob me? После того как вы меня чуть не обворовали.
After he retired from the Navy, he went to work in the private sector. После того как он уволился с флота, он стал работать в частном секторе.
After being its own - and thus the world's - worst enemy for centuries, Europe became a beacon of peace. После того как Европа на протяжении веков была своим же, а таким образом и мировым, худшим врагом, она стала маяком мира.
After China opened up its economy and Russia emerged from the Soviet Union, bilateral relations entered a new stage. После того как Китай открыл свою экономику, а Россия вышла из Советского Союза, отношения между двумя государствами перешли на новый этап.
After I got sick, I learned that it's A positive. После того как я заболела, я узнала, что есть А+.
After they had succeeded, he told them to tie three arrows together, and break the whole bundle at once; none was able to do it. После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
After I finished remodeling the kitchen, I swore I was done, but then my designer called. После того как я закончил переделывать кухню, я поклялся, что закончил, но тут позвонила мой дизайнер.
After they found Vick's body, После того как нашли тело Викки.
After I'd talked to that journalist, I took a conference call from some investors in Palo Alto. После того как я поговорил с журналистом, я ответили на звонок одного из инвесторов в Пало Альто.
After the AKP was elected in 2003, the Supreme Court dissolved it in order to prevent Recep Tayyip Erdogan from becoming Prime Minister. После того как АКР победила на выборах 2003 года, Верховный суд распустил ее, чтобы не позволить Реджепу Тайипу Эрдогану стать премьер-министром.
After you finish your pop, OK? После того как доешь свой попкорн, хорошо?
After he tried to shoot you? После того как он попытался тебя убить?
After they put the guns together, we changed again to look like we were attending the summit. После того как они собрали оружие, мы переоделись, чтобы выглядеть, как приехавшие на саммит.
After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well... I had some charts made up. После того как Барни мне рассказал об этом, я подсчитал, и... ну... я подготовил несколько таблиц.
After Liv found out her mom was a terrorist and her dad killed the president's son, she went to a secluded island with Jake. После того как Лив обнаружила, что её мама террористка, а папа убил сына президента, она сбежала на необитаемый островок с Джейком.
After sending the evil bobbsey twin To the sunny side of mars. после того как отправил своего злобного близнеца на солнечную сторону Марса.
After you kicked the homeowners out, you did nothing with the swimming pools. После того как вы вышвырнули владельцев, вы ничего не делали с бассейнами.
After stars condense in the hidden interiors of interstellar clouds what happens to them? После того как звезды формируются в тайных недрах звездных облаков, что с ними происходит?
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы.
Look, I dropped grigory off at that building After we took care of a little business, But I never went in. Я высадил Григория у того здания, после того как мы уладили наше дельце, но туда я не входил.
After Mayfair caught us in the library, I didn't share another photo or file with him again. После того как Мэйфер застала нас в библиотеке, я больше не показала ему ни единой фотографии.
After she got caught and deported to Mexico, После того как её поймали и депортировали в Мексику,
After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... После того как я рисковал жизнью, проезжал через огонь на мотоцикле, врезался на машине в стены, работал с Бертом Рейнольдсом.
After the war ended, the railway continued to struggle. После того как машина безопасности ушла с трассы, борьба продолжилась.
After Northern Zhou took over Northern Qi in 577 and reunited the North, Chen was cornered. Однако после того как Северная Чжоу уничтожила Северную Ци в 577 году, Чэнь оказалась загнанной в угол.