| He'll blow it again after I score on you. | Свисток будет снова, после того как я выиграю. |
| Avery told me what she'd said after I'd left. | Эвери передал мне её рассказ, после того как я уехал. |
| They redacted the drug after the document was printed. | Они изменили препарат, после того как документ был напечатан. |
| Well, I guess after he came back to the wedding looking for you. | Ну, наверно, после того как он вернулся на свадьбу и искал тебя... |
| I know why you rushed to poison Tony Salgado after your motorcade plan went sideways. | Я знаю, что вы поспешно отравили Тони Сальгадо после того как план с бомбой в эскорте не сработал. |
| Family members reported Williams missing yesterday after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days. | Семья заявила об исчезновении Уильямс вчера, после того как в течение трех дней не смогла до нее дозвониться. |
| Yes, that's because I met someone else after he left. | Да, потому что я кое-кого встретил после того как он уехал. |
| Then, after Marshall and Lily leave for bingo night, I will sneak out the back. | Тогда, после того как Маршалл и Лили уйдут для ночи бинго, я ускользну обратно. |
| I lived there after I left my husband. | Я уехала туда, после того как бросила мужа. |
| Not long after you left, like everything fell apart. | После того как ты пропал, все стало разваливаться. |
| Look... these couldn't have come after the dome came down. | Смотри... Они не могли больше приходить после того как опустился купол. |
| Last purchase was on the 23rd... Day after Holden's release. | Последние покупки были осуществлены 23, на следующий день после того как Холден вышел. |
| Better they find him here after you are gone. | Лучше они найдут его уже после того как ты исчезнешь. |
| But they linger long after they've been said. | Но они сохраняются надолго после того как они уже были сказаны. |
| I found it in Hayward's safe after they took you away. | Я нашел это в сейфе Хэвардов, после того как тебя забрали. |
| Well, they must have poached him from the Graysons after he helped frame David Clarke. | Они должно быть переманили его от Грейсонов, после того как он помог подставить Дэвида Кларка. |
| Rikki kidnapped them right after they left you. | Рикки похитила их, после того как ты уехал. |
| The next morning, after breakfast had been cleared away... | На следующее утро, после того как завтрак был подчищен... |
| Probably right after they killed Owen Barts. | Возможно сразу после того как они убили Оуэна Бартса |
| He was evicted from his Midtown condo after he lost his job as a trader. | Его выселили из его квартиры в Мидтауне После того как он потерял работу трейдера. |
| We are not responsible for what Serena did after she left that night. | Мы не ответственны за то, что сделала Серена после того как ушла той ночью. |
| But I will take it off after I play the concert. | Но я возьму его с после того как я играть концерт. |
| Can we wait to have this discussion after the guests all leave and things calm down. | Можем ли мы подождать, чтобы обсудить после того как гости уйдут и все успокоится. |
| I will launder it after I move my car. | Я постираю его после того как отгоню машину. |
| And I know what you did to Cass after he got out of Purgatory. | И что ты сделала с Касом, после того как вытащила его из Чистилища. |