I would have prescribed it for Emily after she miscarried. |
Я бы прописал для Эмили после того как она выкидыш. |
Immediately qultting my job as edltor-ln-chlef the day after Yuka ran away... |
Сразу бросить работу в газете после того как Юка сбежала... |
She'll like him lots after she knows him better. |
Он ей больше понравится, после того как она его лучше узнает. |
This is the house our professor moved into... after he quit school. |
Это дом, куда въехал наш Учитель... после того как окончил институт. |
There's even one bunch of Editors who try to kill artists immediately after their greatest works. |
Есть даже кучка Монтажёров, которые пытаются убить художников сразу после того как они напишут свои шедевры. |
How could that man just get up after you... |
Как мог тот человек, после того как ты в него выстрелил... |
Later, after Little Mouse was born... the situation hadn't improved. |
После того как родился мышонок... ситуация улучшилась. |
This one I did after my dad left. |
Это я сделал после того как ушел мой отец. |
Nergis died in Ankara on 15 November 2016 after she was hospitalized two days prior due to strong pains. |
Нергис скончалась в Анкаре 15 ноября 2016 года, через два дня после того как была госпитализирована из-за сильных болей. |
The museum is known as its current name after Indonesia officially gained its independence in 1950. |
Своим нынешним названием музей стал известен после того как Индонезия получила независимость в 1950 году. |
The Pangaltı cemetery was founded in 1560 after an epidemic caused the Armenian community of Constantinople to petition Sultan Suleyman. |
Кладбище Пангальти было построено в 1560-м году, после того как в результате эпидемии армянская община в Константинополе обратилась к Султану Сулейману. |
In 1884, the faience factory was closed down after it failed to bring any profit. |
В 1884 году фаянсовый завод закрылся, после того как не смог принести прибыли. |
Janša's government collapsed on 27 February 2013 after he was accused of corruption. |
Правительство Янши рухнуло 27 февраля 2013 года, после того как он был обвинен в коррупции. |
We cannot let Dong Yi fall into danger again after she risked her life. |
Мы не можем позволить Дон И быть в опасности снова, после того как она рисковала своей жизнью. |
The only provision is, you get to prosecute after we've caught them. |
Единственное, вы получаете возможность судебного преследования после того как мы поймаем их. |
She must have disguised herself, then slipped in to the club after Scarlet left. |
Она, должно быть, загримировалась, а затем проскользнула в клуб, после того как уехала Скарлет. |
They add those after the cash is broken down. |
Они добавляются, после того как наличные сортируются. |
Noora just came home after being dumped by the man of her dreams. |
Нура пришла домой, после того как ее бросил парень ее мечты. |
I continued working after you went to bed last night, poring over information on the four asteroid mining companies. |
Я продолжил работать, после того как ты вчера ушла спать, углубившись в информацию о четырёх компаниях по добыче астероидов. |
She makes a great egg sandwich after years of owning a small restaurant downtown. |
Она готовит классные бутерброды с яйцом после того как много лет владела рестораном в центре. |
Tyson Reed going underground after possibly shooting Captain Grant and trying to burn down the radio station. |
Тайсон Рид залёг на дно, после того как, предположительно, застрелил капитана Гранта, и пытался спалить радиостанцию. |
But only after Jim got a divorce. |
Только после того как Джим разведётся. |
Let's catch up after we let the doc here do his thing. |
Давай посидим после того как док закончит свою работу. |
No one would touch them after Ashley said, |
Никто к ним не притронулся, после того как Эшли сказала |
Aria doesn't know where Ezra went after she left him. |
Ария не знает куда пошёл Эзра после того как она уехала. |