Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После того как

Примеры в контексте "After - После того как"

Примеры: After - После того как
After the session, I'd like to have a word with Mr. Tanigawa. После того как закончите, я хотела бы перекинуться словечком с г-ом Танигавой.
After he escaped custody, it's like he just vanished. После того как сбежал, как будто испарился.
After you get done with that, I want you to clip my toenails. Мартин, после того как всё закончишь, подстриги мне ногти.
After a request for protection of legality by the defence counsel, the Supreme Court ordered a retrial in the case. После того как его адвокат обратился с просьбой о пересмотре дела в интересах защиты законности, Верховный суд назначил новый процесс по этому делу.
After Mr. Sedhai was arrested on 19 December 2003, his family suffered from extreme economic hardship and personal anguish. После того как 19 декабря 2003 года г-н Седхай был арестован, его семья испытывала исключительно острую нужду и страдала от мучительных переживаний.
After the closing of the list of speakers, some delegations took the floor to further clarify their positions, exercising their right of reply. После того как список ораторов был закрыт, некоторые делегации взяли слово в порядке осуществления права на ответ, чтобы дополнительно разъяснить свои позиции.
After the tsunami had struck, the authorities had ordered the evacuation of many of the local residents. После того как на Японию обрушилось цунами, власти отдали распоряжение об эвакуации многих местных жителей.
After Sri Lanka began using the metric system of measurement in 1982, a new topographic map series was prepared on the scale 1:50,000. После того как в 1982 году Шри-Ланка перешла на метрическую систему, была выпущена новая серия топографических карт в масштабе 1:50000.
After a number of vacant posts were frozen early in the year due to funding uncertainties, a higher vacancy rate was reported. После того как в начале года некоторое число вакантных должностей было заморожено из-за финансовой неопределенности, отмечалось увеличение доли вакантных должностей.
After they had explained where they were going, they were allowed to go through the checkpoint. После того как они объяснили, куда они едут, им было разрешено пройти через контрольно-пропускной пункт.
After the snooty rich girl walks out on tbe poor, struggling musician you know, when he kisses her, they're both awfully unhappy. После того как капризная богачка убегает от бедного музыканта, ну, когда он целует ее, они оба крайне несчастны.
After I made my case, Kwan said that if I had that much passion I should be in charge. После того как я к нему обратилась, Квон сказал, если уж меня так это волнует то мне следует взять всё в свои руки.
After the Urca has been secured and the money warehoused before distribution... После того как Урка была обеспечена охраной и были загружены деньги до распределения,
After leaving the beautiful but emotionally unstable Water tribe princess at the altar, После того как он оставил перед алтарем прекрасную, но эмоционально нестабильную принцессу Водного Племени,
After I asked you to trust me? После того как я попросил тебя довериться мне?
After I took the envelope to the bank, I called Peter at work to confirm it was done. После того как я отнёс конверт в банк, я позвонил Питеру на работу и подтвердил, что все сделано.
After Victoria and I broke up, После того как мы с Викторией расстались,
After getting caught cheating with Calvin on my boyfriend, Danny, После того как меня поймали на измене с Кельвином моему парню Дэнни.
After it's over, don't even think you're getting out of this without confessing. После того как все закончится, даже не думай, что сможешь улизнуть без признания.
After he's searched the city for you, and that'll probably take him hours. После того как он обыщет город из-за вас, что, вероятно, отнимет у него несколько часов.
After we got all that great footage, После того как мы получили все эти потрясные кадры
After you tell me why you were at Mr. Carson's office. После того как вы скажите мне, почему вы были в офисе г-на Карсона.
After messing it up a few times, После того как я запуталась несколько раз,
After being kicked to the curb. После того как его пнули на обочину
After I left you, the Duke came to see me... and he offered me everything. После того как я ушла, ко мне пришел повидаться герцог и он предложил мне все.