Usually after I have a baby with a woman, I like to slow things down. |
Обычно, после того как у меня есть ребенок от женщины, я стараюсь двигаться медленнее. |
He needed someone to talk to after you left the conversation without telling him what you were thinking. |
Ему нужно было с кем-то поговорить после того как ты ушла от разговора не сказав ему что ты думаешь. |
Would you like a souvenir after I get written in history? |
Ты хочешь сувенир, после того как меня запишут в историю? |
Well, after President Shwe changed his mind about the agreement, I managed to work a side deal with the Chinese to protect Myanmar's water rights. |
После того как президент Шуэй передумал насчет соглашения, мне удалось договориться о сделке с Китаем, чтобы защитить права Мьянмы на воду. |
Quite a reputation after you took out Wilson Fisk. |
Вполне репутация после того как вы засадили Уилсона Фиска |
Wally West is caught in an endless temporal loop, just like Savitar after you imprisoned him here in the future. |
Уолли Уэст пойман в бесконечной временной петле, как и Савитар, после того как ты его заключил здесь в будущем. |
Fitz had a theory after Aida betrayed us... that it wasn't reading the Darkhold that changed her. |
Фитц предположил что Аида предала нас... не после того как прочитала Даркхолд. |
No. Leaving Steve dead after he saved the Warehouse, saved all of us - that would be unconscionable. |
Оставлять Стива мертвым, после того как он спас Хранилище, и всех нас - вот это неразумно. |
I started stealing from here six months after you hired me. |
Я стала красть через 6 месяцев после того как ты меня наняла |
That would be to leave the whip in our oppressor's hand even after they're gone. |
Даже после того как они ушли это должно быть кнутом в наших руках. |
The word on the street is you need to smoke a cigarette after this boy lathers you up. |
Вам нужно будет выкурить сигарету после того как этот парень вас обработает. |
Well, guys send him photos of their exes to make themselves feel better after being dumped. |
Парни шлют ему фотки своих бывших, чтобы почувствовать себя лучше, после того как их бросили. |
But somehow at that lunch, after he told you about his breakthrough, you finally figured out how to tell him. |
Но на обеде, после того как он рассказал, что у него прорыв, вы наконец-то поняли как ему открыться. |
Okay, you know, you're still on thin ice after getting in the middle of this attack on Ray. |
А ты знаешь, что оказался в затруднительном положении, после того как вмешался в дело о нападении на Рэя. |
But, after she came to me, yes? |
Но это же после того как она приставала ко мне, да? |
A couple days after you were undercover at the Harlem's Paradise? |
Через пару дней после того как ты была раскрыта в Гарлем Пэрадайз? |
He promised that they'd hook me up with a job after if I pulled it off. |
Он обещал, что они дадут мне работу, после того как я всё сделаю. |
Yes, I did, after I gave you the name of Shane Muldoon. |
Да, отдал, после того как назвал тебе имя - Шейн Малдун. |
I'm not one of those guys who gets up and leaves right after. |
Я не из тех парней, которые встают и уходят, после того как все закончится. |
Is that what you told yourself after you killed my parents? |
Это ты сказал себе после того как убил моих родителей? |
But I can think of a few ladies I wouldn't mind multiplying with after our elders give us their blessings. |
Но я не могу не думать о паре дамочек, с которыми я был бы не прочь согрешить, после того как наши старейшины дадут нам благословение. |
So, it turns out James got off right after I left him. |
Что ж, похоже, Джеймс сошёл с поезда прямо после того как я ушла. |
I threatened to shut them down after they had a bad chemical spill two days ago. |
Я пригрозил им закрытием, после того как у них два дня назад произошла утечка химикатов. |
So far, no one's been able to place you after that fire alarm went off. |
Никто не видел вас, после того как сработала сигнализация. |
We're talking about Marc and how he could not wait five minutes after leaving our house to get together with that singer of his. |
Мы говорим о Марке, и как он не смог подождать и пяти минут, после того как ушел, чтобы сойтись со своей певичкой. |