| You had him kill Roger Bennett after he found out the truth about Chicago. | Ты приказал ему убить Роджера Беннетта, после того как он обнаружил правду о теракте в Чикаго. |
| Sorry, I stopped listening after you said | Извини, я перестал слушать после того как ты сказал |
| So, after we left, everything's normal until this. | Так что, после того как мы ушли, все было нормально до этого. |
| You didn't empty the pockets after wearing my clothes. | Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду. |
| Nothing. Not after they got me in the car. | Ничего, ничего после того как втолкнули меня в машину. |
| I looked into it after you asked. | Коушанг.Я посмотрела, после того как ты спросила. |
| I found it on Tom's desk after he shot himself. | Я нашла это на столе Тома после того как он покончил с собой. |
| His wife, Alice Bradley, also found a four-leaf clover after he killed himself. | Его жена, Элис Брэлди, тоже нашла клевер с четырьмя лепестками после того как он покончил с собой. |
| Well, after Cain killed Abel, he became a demon. | Ну после того как Каин убил Авеля, он стал демоном. |
| Van Gogh shot himself in a wheat field right after finishing a painting. | Ван Гог застрелился на пшеничном поле после того как закончил картину. |
| I'll take a pair, but after I cure you. | Я возьму пару... но после того как вылечу вас. |
| We'll return it after we check for fingerprints. | Мы вернем это после того как проверим отпечатки пальцев. |
| Tara ransacked the place after Miss Wilhelm took off for Florida. | Тара обыскала место, после того как мисс Вильгельм уехала во Флориду. |
| Or calls you later in life, after it sees this disturbing footage. | Или позвонит тебе через много лет, после того как увидит это тревожное видео. |
| You showed up barely a day after you got bounced out from Langley. | Ты появилась у нас через день, после того как вылетела из Лэнгли. |
| There maybe a little less trust after you snapped at him | Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него |
| Before or after she ran away and broke your heart? | До или после того как она сбежала, разбив тебе сердце? |
| All that changed after they pulled us out of that car. | Но всё это изменилось после того как нас вытащили из той машины. |
| I thought my life was over after football didn't pan out. | Я думал, что моя жизнь окончилась после того как не сложилось с футболом. |
| Phelan came back after you were arrested. | Фелан снова приходил после того как тебя арестовали. |
| And after the kidnappers were arrested, it was Jake's testimony that convicted them. | И после того как похитителей арестовали, именно из-за показаний Джейка их посадили. |
| And then one evening after you've accused her of looking at another man... | И однажды вечером после того как ты обвинил её в том, что она посмотрела на другого... |
| Even Sofia lied, only after being bought off with a new cell phone. | Даже София лгала, после того как он подкупил ее новым телефоном. |
| You can talk to them both after our business is concluded. | Ты сможешь поговорить с ними обоими после того как дело будет сделано. |
| And that's after you finish your homework. | И то только после того как сделаете домашние задания. |