You had him kill Roger Bennett after he found out the truth about Chicago. |
Ты приказал ему убить Роджера Беннетта, после того как он обнаружил правду о теракте в Чикаго. |
Sorry, I stopped listening after you said |
Извини, я перестал слушать после того как ты сказал |
So, after we left, everything's normal until this. |
Так что, после того как мы ушли, все было нормально до этого. |
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. |
Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду. |
Nothing. Not after they got me in the car. |
Ничего, ничего после того как втолкнули меня в машину. |
I looked into it after you asked. |
Коушанг.Я посмотрела, после того как ты спросила. |
I found it on Tom's desk after he shot himself. |
Я нашла это на столе Тома после того как он покончил с собой. |
His wife, Alice Bradley, also found a four-leaf clover after he killed himself. |
Его жена, Элис Брэлди, тоже нашла клевер с четырьмя лепестками после того как он покончил с собой. |
Well, after Cain killed Abel, he became a demon. |
Ну после того как Каин убил Авеля, он стал демоном. |
Van Gogh shot himself in a wheat field right after finishing a painting. |
Ван Гог застрелился на пшеничном поле после того как закончил картину. |
I'll take a pair, but after I cure you. |
Я возьму пару... но после того как вылечу вас. |
We'll return it after we check for fingerprints. |
Мы вернем это после того как проверим отпечатки пальцев. |
Tara ransacked the place after Miss Wilhelm took off for Florida. |
Тара обыскала место, после того как мисс Вильгельм уехала во Флориду. |
Or calls you later in life, after it sees this disturbing footage. |
Или позвонит тебе через много лет, после того как увидит это тревожное видео. |
You showed up barely a day after you got bounced out from Langley. |
Ты появилась у нас через день, после того как вылетела из Лэнгли. |
There maybe a little less trust after you snapped at him |
Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него |
Before or after she ran away and broke your heart? |
До или после того как она сбежала, разбив тебе сердце? |
All that changed after they pulled us out of that car. |
Но всё это изменилось после того как нас вытащили из той машины. |
I thought my life was over after football didn't pan out. |
Я думал, что моя жизнь окончилась после того как не сложилось с футболом. |
Phelan came back after you were arrested. |
Фелан снова приходил после того как тебя арестовали. |
And after the kidnappers were arrested, it was Jake's testimony that convicted them. |
И после того как похитителей арестовали, именно из-за показаний Джейка их посадили. |
And then one evening after you've accused her of looking at another man... |
И однажды вечером после того как ты обвинил её в том, что она посмотрела на другого... |
Even Sofia lied, only after being bought off with a new cell phone. |
Даже София лгала, после того как он подкупил ее новым телефоном. |
You can talk to them both after our business is concluded. |
Ты сможешь поговорить с ними обоими после того как дело будет сделано. |
And that's after you finish your homework. |
И то только после того как сделаете домашние задания. |