| Socrates' last words, right after drinking hemlock. | Последние слова Сократа, сразу после того как он выпил болиголов. |
| I'll do my homework after I watch television. | Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор. |
| You can go home after you have finished this work. | Вы можете вернуться домой, после того как вы закончишь эту работу. |
| I found out after I started cutting myself. | Я понял это, после того как стал резать себя. |
| I always forget after I kill. | Я же всегда забываю после того как убил. |
| What John Wilkes Booth said after he assassinated Lincoln. | Джон Уилкс Бут произнёс эти слова, после того как убил Линкольна. |
| He meant this may happen after Georgia resolves its fundamental problems. | Он хотел сказать, это может произойти после того как Грузия решает свои основные проблемы». |
| Sales were weak, especially after the technical issues became obvious. | Несмотря на достоинства, продажи были слабыми, особенно после того как технические недостатки стали очевидными. |
| That's first priority after we're finished. | Это будет первым пунктом плана, после того как мы закончим. |
| I don't remember seeing Devin after they jumped me. | Я не припоминаю, что видел Девина, после того как они набросились на меня. |
| He stopped coming after he joined some cult. | Он забил на универ после того как вступил в какую-то секту. |
| It comes after you take a bath. | Оно случится после того как ты сходишь в душ. |
| Right after Ref declared Steve world champion, they went into business together. | Сразу же после того как Судья объявил Стива чемпионом мира, они стали вместе вести дела. |
| I will be lord after my father... | Я буду лордом, после того как мой отец... |
| Well, Grandma showed me this picture after I called you crazy. | Ну, Бабуля показала мне эту картинку, после того как я обозвал тебя психованной. |
| 10 grand plus expenses, payable after you do her. | 10 тысяч плюс все расходы, заплачу после того как вы ее сделаете. |
| Okay... Mother told me, after... | Ладно, мне сказала об этом мама после того как... |
| So, after Christine was shot, Trent panicked. | Такин образом, после того как Кристин была застрелена, Трент Запаниковал. |
| I mean, after we came from Europe. | Я хочу сказать, после того как мы приехали из Европы. |
| Chip kept moving after the girl was dead. | Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. |
| That was after she called to cancel the first time. | Так было после того как она позвонила чтобы отказаться в первый раз. |
| You can hear it after it stops. | Ты можешь слышать её после того как она перестает играть... |
| He quit his job rlght after I left. | Он бросил работу сразу после того как я покинула дом. |
| And after you've apologized and wished him well... | И после того как вы извинитесь перед ним и пожелаете ему удачи... |
| He had an apartment that was sealed after he was ambered. | У него была квартира которую опечатали после того как он попал в Карантин. |