Then after he typed the password, I secretly switched the flash drives. |
После того как он ввёл пароль, я втайне поменяла флешки. |
Soon after the field was discovered, the Zimbabwean military took control of the area. |
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль. |
Anyway, after we get done snowboarding, |
Ну так вот, после того как мы закончили кататься на лыжах |
We get a lot more stuff after he gets hit, from the phones. |
Еще больше мы получили с телефонов, после того как он был сбит. |
Right after we blow up more robots. |
После того как взорвём ещё немного роботов. |
I was on tilt after he nullified Baden-Baden. |
Я был выкинут после того как он аннулирован Баден-Баден. |
Because evolution doesn't care about us after we've had our children. |
Потому что эволюция не заботится о нас после того как мы дадим потомство. |
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest. |
Вы не можете провозгласить свое бессилие перед лицом опустевшей казны государства, после того как вы настаивали на бесполезных и дорогостоящих налоговых льготах для самых богатых. |
Patriarca was sentenced to 8 years in prison in 1992 after pleading guilty to racketeering charges. |
В 1992 году Патриарку приговорили к 8 годам тюрьмы, после того как он признал свою вину в рэкете. |
And for me personally, I started thinking about this after a student came to visit me. |
Что касается меня лично, я начал думать об этом после того как ко мне пришёл студент. |
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. |
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. |
The building was declared officially complete in 1903, after 37 years of construction. |
Строительство Капитолия было завершено в 1903 году, через 37 лет после того как оно было начато. |
The referendum was organized by a specially created republican commission after the Central Elections Commission refused to become involved. |
Организацию проведения референдума взяла на себя специально организованная республиканская избирательная комиссия, после того как Центризбирком Молдавии отказался участвовать в его проведении. |
Nesbitt began playing the guitar at the age of fifteen, after hearing Taylor Swift's Fearless album. |
В частности на гитаре Несбитт начала играть после того как прослушала альбом Тейлор Свифт Fearless. |
The new protocol for sending mail was SMTP, and after DNS replaced hosts files, delivermail evolved into sendmail. |
Новым протоколом для отправки почты стал SMTP, а после того как DNS вытеснила файлы со списком хостов, то delivermail эволюционировал в sendmail, который и сегодня всё ещё является широко используемой почтовой программой на UNIX-системах. |
He was caught and arrested after a woman escaped and alerted police. |
Был пойман после того как одна из его жертв сбежала и сообщила в полицию. |
Padgham became interested in record production after listening to Elton John's Tumbleweed Connection. |
Пэдхам начал интересоваться звукозаписью после того как прослушал альбом Элтона Джона Tumbleweed Connection. |
You followed me from outside Mr Edwards' house after I killed that woman who was snooping around. |
Вы следили за мной от дома мистера Эдвардса, после того как я убил эту любопытную женщину. |
And I could really use a massage after I tackled that dude. |
И мне действительно не повредит массаж, после того как я пресанул того парня. |
They found all these amazing decorations in their garage after their house was infested by wasps. |
Мы нашли все эти красивые декорации в в вашем гараже после того как ваш дом был заражен осами. |
You fixed the barn door after the horse has come home. |
Вы починили дверь сарая после того как лошадь пришла домой. |
This morning, after his present arrived... |
Этим утром после того как его подарок принесли... |
What happened after you argued with your wife? |
Что произошло после того как вы повздорили с женой? |
I put it in the car after I got Lauren out. |
Я положила его в машину, после того как вытащила Лорен. |
Well, perhaps you'll feel better after you get your form signed. |
Возможно ты будешь чувствовать себя лучше после того как получишь подписанный бланк. |