| However, it remained an autonomous republic within the Russian Federation. | Эта республика, однако, ещё предполагалась в качестве автономии в составе федеративной Российской Республики. |
| Currently, that organization has a network of branches throughout the republic. | В настоящее время эта организация располагает сетью филиалов, расположенных в самых различных регионах республики. |
| Turkmenistan is a democratic, law-based, secular State governed as a presidential republic. | Туркменистан - демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики. |
| These strides follow on the heels of another equally groundbreaking advance, the election of a woman to the presidency of the republic. | Такой прогресс последовал непосредственно за еще одним важнейшим достижением - избранием женщины на пост Президента Республики. |
| We ride with these men to save the republic. | Мы в одном строю с этими людьми ради спасения Республики. |
| To stand among the greatest titans Of the republic, his to command. | Выстоять перед величайшими титанами республики, которыми он руководит. |
| For tonight the jewels of the republic Stand glittering before me in capua. | Сегодня все драгоценности республики стоят передо мной в Капуе. |
| Citizens of the republic, living in the buffer zone. | Граждане республики, живущие в буферной зоне... |
| At the insistence of the Senate and the People of Rome I accept... humbly the highest office of our great republic. | По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики. |
| I shall make myself king of the republic. | Тогда я провозглашу себя королём республики. |
| Let's get out of this banana republic. | Давайте выбираться из этой вонючей банановой республики. |
| He is my friend and a faithful son of the republic. | Он мой друг и преданный сын Республики. |
| You will be the greatest lanista In the republic. | Ты будешь величайшим наставником гладиаторов республики. |
| Your Grace, if you can guarantee the safety of my republic and its citizens. | Ваша Светлость, если Вы можете гарантировать безопасность моей республики и её жителей. |
| And also... you know that the clergy is against the republic. | И ещё... вы же в курсе, что духовенство тоже против республики... |
| At least 68 citizens of the republic have been killed in four deadly attacks along the main coastal district. | Не менее 68 человек республики были убиты в 4 смертельных атаках в главных прибрежных районах. |
| The group has continued their campaign of random violence, moving across the countryside unfettered with the republic's military forces in disarray. | Отряд продолжил свои акты случайного насилия, беспрепятственно двигаясь вдоль окраины, пока военные силы республики находились в смятении. |
| Foreign parties and socio-political organizations or from their subdivisions cannot be established on the territory of the republic. | Зарубежные партии и общественно-политические организации или их отделения не могут учреждаться на территории Республики. |
| Malawi received full independence in 1964 and republic status in 1966. | Государство Малави получило полную независимость в 1964 году и статус республики в 1966 году. |
| At the same time the representatives of the republic left abroad 55 times with official visits. | В тоже время представители республики выезжали с официальными визитами за рубеж 55 раз. |
| For 10 day period Bashkir manufacturer shipped goods outside the republic for the 200 thousand roubles. | За десять дней за пределы республики башкирский производитель отгрузил товаров на 200 тысяч рублей. |
| The souvenir production of the latter is widely known beyond the republic's borders. | Сувенирная продукция последнего предприятия широко известна за пределами республики. |
| This invisibility is the conscious policy: "not to darken tourists' first impression" of the Dominican republic. | Эта незаметность - сознательная политика: "не омрачать туристам первого впечатления" от Доминиканской республики. |
| The Dominican republic capital - is one of the few capitals of the world that disposes to long dreaming walks. | Столица Доминиканской республики - одна из немногих в мире, которая располагает к долгим мечтательным прогулкам. |
| International Women Club of the republic opens the first baby-hall for student's children on Friday. | Международный женский клуб республики открывает в пятницу первый бэби-холл для студенческих детей. |