Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Constitution of the Republic of Lithuania provides for the equality of all citizens of Lithuania in exercising their political rights. Конституция Литовской Республики провозглашает равенство всех граждан Литвы в осуществлении их политических прав.
The article establishes equal opportunity for citizens to serve in a State office of the Republic of Lithuania. Эта статья устанавливает для граждан равные возможности поступления на государственную службу Литовской Республики.
Mention should also be made of the Republic of Lithuania Law on Ethnic Minorities. Необходимо также напомнить о Законе Литовской Республики об этнических меньшинствах.
Cases of loss of Lithuanian citizenship are strictly regulated in the Law on Citizenship of the Republic of Lithuania. Случаи утраты литовского гражданства строго регулируются Законом Литовской Республики о гражданстве.
The publishing of textbooks for schools with instruction in the Russian language is financed from the State Budget of the Republic of Lithuania. Издание школьных учебников для школ с преподаванием на русском языке финансируется из государственного бюджета Литовской Республики.
Citizens of the Republic of Uzbekistan shall be guaranteed equality in all spheres of economic, political, social and cultural life. Равноправие граждан Республики Узбекистан обеспечивается во всех областях экономической политической, социальной и культурной жизни».
The document hereby submitted comprises the fourth and fifth periodic reports of the Slovak Republic. В настоящем документе сведены воедино четвертый и пятый периодические доклады Словацкой Республики.
The President of the Slovak Republic signed this document in January 2001. Президент Словацкой Республики подписал этот документ в январе 2001 года.
Citizens of the Republic have the right to return to it without hindrance. Граждане Республики имеют право беспрепятственного возвращения в Республику».
The Education Policy document is supported by the Constitution of the United Republic of Tanzania. Курс политики в области образования подкрепляется Конституцией Объединенной Республики Танзании.
The United Republic of Tanzania's legal system through its Constitution has been structured similarly to the common law framework. Правовая система Объединенной Республики Танзании через посредство ее Конституции организована по аналогии с системой общего права.
They shall be applied in the same way as laws of the Republic of Lithuania. Они должны применяться таким же образом, что и законы Литовской Республики.
The Law of the Republic of Lithuania on National Minorities was passed on 23 November 1989. 23 ноября 1989 года был принят Закон Литовской Республики о национальных меньшинствах.
Article 4.47 of the Civil Code of the Republic of Lithuania establishes the grounds of acquisition of ownership rights. В статье 4.47 Гражданского кодекса Литовской Республики устанавливаются основания для приобретения прав собственности.
No citizen of the Republic may be extradited to a foreign State. Ни один гражданин Республики не может быть выдан иностранному государству.
The representative of the Republic of Korea presented a paper on a series of international seminars on the naming of seas. Председатель Республики Корея представил доклад о ряде международных семинаров, посвященных названиям морей.
A report from the Republic of Korea defined the responsibilities of ministries and other authorities for standardizing different categories of place names. В докладе Республики Корея описываются обязанности министерств и других ведомств по стандартизации различных категорий топонимов.
The President of the Republic had no executive authority. Президент Республики не обладает исполнительными полномочиями.
Citizens of the Republic of Uzbekistan have the inalienable right to health protection. «Граждане Республики Узбекистан обладают неотъемлемым правом на охрану здоровья.
Education shall be a priority in the social development of the Republic of Uzbekistan. Образование провозглашается приоритетным в сфере общественного развития Республики Узбекистан.
Mr. Kubanychbek Jumaliev, First Vice Prime Minister of the Kyrgyz Republic, was unanimously elected as the Chairperson of the Conference. Господин Кубанычбек Жумалиев, Первый Вице-премьер-министр Кыргызской Республики, был единодушно избран Председателем Конференции.
The authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia considered loosely organized criminal groups to be involved in kidnappings. По мнению властей бывшей югославской Республики Македонии, к похищениям причастны слабо организованные преступные группы.
ESS is an independent legal person with the status of a public institution that functions uniformly for the territory of the Republic of Slovenia. СЗС является независимым юридическим лицом со статусом государственного учреждения, которое осуществляет единообразную деятельность на территории Республики Словении.
The State Land and Cartography Committee of the Republic of Azerbaijan was the main body responsible for implementing the land reform. Государственный земельный и картографический комитет Республики Азербайджан является основным органом, отвечающим за осуществление земельной реформы.
On 23 December 1991 the parliament of the Republic of Slovenia adopted a new Constitution. 23 декабря 1991 года парламент Республики Словении принял новую Конституцию.