The National Council of the Slovak Republic performs civil oversight over sentence serving. |
Гражданский надзор за системой отбывания наказания осуществляет Национальный совет Словацкой Республики. |
Special educational facilities are under the competence of the Ministry of Education of the Slovak Republic. |
Специальные воспитательные учреждения находятся в ведении министерства образования Словацкой Республики. |
International military and humanitarian law is taught to students of military academies in the Slovak Republic. |
Международное военное и гуманитарное право преподается слушателям военных академий Словацкой Республики. |
Appointments and promotions were decided by the Supreme Council of Justice, which was chaired by the President of the Republic. |
Назначение и продвижение по службе решаются Верховным советом правосудия, который возглавляет Президент Республики. |
The Republic of Korean armed forces will develop and implement measures to deter violations of the law of armed conflict. |
Вооруженные силы Республики Корея будут разрабатывать и осуществлять меры по сдерживанию нарушений права вооруженных конфликтов. |
Mr. Flynn here is... Important to the Republic. |
Мистер Флинн... крайне важен для Республики. |
I saw manuscripts that dated back to before the fall of the First Republic. |
Я видел рукописи, написанные до падения Первой республики. |
You seek information concerning prisoners of the Republic. |
Вы добываете сведения о пленных республики. |
Will lead to your immediate imprisonment for attempting to suborn an officer of the Republic. |
Приведут к немедленному аресту за попытку подкупа офицера республики. |
According to my programming, freedom from the tyranny of the Republic. |
Согласно данным за свободу от тирании Республики. |
Criminal minds plot at the very heart of the Republic. |
Преступные умы плетут интриги у самого сердца республики. |
The charred ruins of Ryloth will demonstrate to the galaxy the cost of a Republic victory. |
Обугленные руины Райлота продемонстрируют всей галактике какова цена победы Республики. |
Fenn Rau was a fighter pilot instructor for the Grand Army of the Republic. |
Фенн Рау обучал пилотов Великой Армии Республики. |
Looks like an old Republic tank, used during the Clone Wars. |
Похоже на танк старой Республики, времен Войн Клонов. |
No. They're from the Republic of French Stereotypes. |
Нет, они из Республики Французских Стереотипов. |
I'm sure the Republic Senate will approve a relief effort. |
Я уверена, сенат республики одобрит программу помощи. |
The capture of Viceroy Gunray is a major victory for the Republic. |
Арест вице-короля Ганрея - важная победа республики. |
I am Senator Bail Organa of the Galactic Republic. |
Я сенатор Бейл Органа из Галактической республики. |
We are getting no signal from the Republic, Your Highness. |
ГВАРДЕЕЦ: Ваше Высочество, от республики сигнала нет. |
On behalf of the Centauri Republic, I offer the hands of friendship. |
От имени Центаврианской Республики я предлагаю вам руку дружбы. |
Just see to it that the Republic's ransom gets here. |
Только проследи, чтобы выкуп республики попал сюда. |
Hondo has asked me to go out and meet the Republic Senators and bring them here with the ransom. |
Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда. |
To be the eyes, ears and voice of the Republic. |
Ты должен стать глазами, ушами и голосом Республики. |
I think this war is destroying the principles of the Republic. |
Мне кажется, эта война уничтожает устои Республики. |
My house and his have been allied since the earliest days of the Republic. |
Мой и его дома союзники с дней основания Республики. |