Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
Every citizen of the Slovak Republic has the right to freely enter his own country. Каждый гражданин Словацкой Республики имеет право на въезд в свою собственную страну.
On 29 January the President of the French Republic announced the permanent cessation of nuclear testing. 29 января президент Французской Республики объявил об окончательном прекращении ядерных испытаний.
The Governments of Croatia and of the Federal Republic of Yugoslavia bore a heavy responsibility in that regard. Правительства Хорватии и Союзной Республики Югославии несут в этой связи большую ответственность.
His delegation viewed the matter as a political act and an infringement upon the territorial sovereignty of the Azerbaijani Republic. Его делегация рассматривает этот вопрос как политический акт и как посягательство на территориальную целостность Азербайджанской Республики.
Last Monday I had the honour to sign it on behalf of the Slovak Republic. В прошлый понедельник я имел честь подписать его от имени Словацкой Республики.
Today, I signed the Treaty on behalf of the Republic of Lithuania. От имени Литовской Республики я сегодня подписал этот Договор.
Cambodia welcomes the initiatives of the Federal Republic of Germany and of Canada in this General Assembly and gives its full support to the proposed resolutions. Камбоджа приветствует инициативы Федеративной Республики Германии и Канады в Генеральной Ассамблее и полностью поддерживает предложенные резолюции.
From this standpoint, the Central African Republic delegation supports the initiatives taken by Germany and Japan. С этой точки зрения, делегация Центральноафриканской Республики поддерживает инициативы Германии и Японии.
The Government of the Republic of China has also devoted itself to political and constitutional reform in a peaceful, step-by-step manner. Правительство Китайской Республики также прилагает все усилия для проведения политической и конституционной реформы мирным и поэтапным путем.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakstan is disturbed by the turn of events in Bosnia and Herzegovina in recent days. Министерство иностранных дел Республики Казахстан обеспокоено развитием событий в Боснии и Герцеговине в последние дни.
In a joint letter, the President and the Prime Minister of the Republic of Burundi have expressed their support for the field operation. В совместном письме президент и премьер-министр Республики Бурунди поддержали идею проведения такой полевой операции.
In May 1994, consultations were held with various political forces in the Chechen Republic. В мае 1994 года проведены консультации с различными политическими силами Чеченской Республики.
Article 41 of the Constitution of the Slovak Republic guarantees special protection to children and juveniles. Статья 41 Конституции Словацкой Республики гарантирует особую защиту детей и несовершеннолетних.
They also maintained contact with the Ambassador of the Republic of Cameroon. Кроме того, состоялся обмен информацией с послом Республики Камерун.
All workers of the Republic of Belarus are guaranteed remuneration for their work. Всем трудящимся Республики Беларусь обеспечивается вознаграждение за их труд.
The procedure for setting up such educational establishments is governed by regulations approved by the Ministry of Education of the Republic of Belarus. Порядок создания таких учебных заведений регулируется соответствующими положениями, утвержденными министром образования Республики Беларусь.
The material interests of the authors of inventions and rationalizations are protected by the Civil Code of the Republic of Belarus. Материальные интересы авторов изобретений и рационализаторских предложений охраняются Гражданским кодексом Республики Беларусь.
Institutions characteristic of an independent State were established and began to function - the parliament, government, army and financial system of the Azerbaijani Republic. Были созданы и функционировали присущие самостоятельному государству институты - парламент, правительство, армия, финансовая система Азербайджанской Республики.
The heads of executive power are appointed to their positions and removed by the President of the Republic. Главы исполнительной власти назначаются на должность и освобождаются от должности Президентом Азербайджанской Республики.
The national legislation of the Republic establishes criminal liability for violation of the rights of women. Национальное законодательство Республики предусматривает ответственность за правонарушение в отношении женщин.
The organs of internal affairs of the Republic are making determined efforts to bring such individuals to justice. Органами внутренних дел Республики проводится целенаправленная работа по выявлению к уголовной ответственности таких лиц.
These rights which women enjoy have also been reflected in other legislation of the Republic. Эти права женщин нашли свое отражение и в других законодательных актах Республики.
The Act on Employment of the Population of the Azerbaijani Republic was adopted in 1991. В 1991 году принят закон "О занятости населения Азербайджанской Республики".
Five ambassadors of the Slovak Republic are women. Пять послов Словацкой Республики являются женщинами.
The Government of the Republic also affirms its determination to comply with all the commitments assumed under the Agreement. В этой связи правительство Республики подтверждает свою готовность выполнить все обязательства по этому Соглашению.