| Honored Artist of the Chechen Republic (2005). | Заслуженный артист Чеченской Республики (2005). |
| The Committee proclaimed itself the supreme power of the Republic of Estonia on August 1, 1944. | 1 августа 1944 года Комитет провозгласил себя верховной властью Эстонской Республики. |
| The embassy of the Republic of Belarus to Turkmenistan opened in 2002. | Посольство Республики Беларусь в Туркменистане открылось в 2002 году. |
| Since 1991 Minsk has been the capital of the independent Republic of Belarus. | С 1991 года Минск является столицей суверенной Республики Беларусь. |
| Aged 18, he became a member of the Great Council in the Republic of Ragusa. | В 18-летнем возрасте был избран членом Большого Совета Рагузской республики. |
| Hawk 67 - Export version for the Republic of Korea Air Force. | 67 Экспортный вариант для ВВС Республики Кореи. |
| In April 1990 he was elected Chairman of the Supreme Council of the Republic. | В апреле 1990 г. избран Председателем Верховного Совета республики. |
| Arrangements for the visit included the largest security operation in the history of the Republic of Ireland. | Меры безопасности во время визита сделали его самой большой операцией за всю историю Республики. |
| On 9 October 2006 he was given the diplomatic rank - first grade Extraordinary and Plenipotentiary envoy of the Republic of Azerbaijan. | 9 октября 2006 года ему присвоен дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посланника первого класса Азербайджанской Республики. |
| It was subsequently the official anthem of the Italian Social Republic. | Впоследствии использовалась как официальный гимн Итальянской социальной республики. |
| In 1989-1990 was a head of the Higher education department of Azerbaijan Republic. | 1989-1990- работал начальником Управления высшего образования Азербайджанской Республики. |
| Later this center was given to the Ministry of Communication of the Republic of South Ossetia. | Впоследствии пресс-центр был передан Министерству печати и массовых коммуникаций Республики Южная Осетия. |
| On April 13-22, 2009, the second census of the population in the Republic of Azerbaijan was held within 10 days. | 13-22 апреля 2009 года была проведена вторая перепись населения Азербайджанской Республики. |
| 2002 - 2012 - a deputy of tree convocations of Massandra settlement council of Autonomous Republic of Crimea. | 2002-2012 годах - депутат трёх созывов Массандровского поселкового совета Автономной Республики Крым. |
| During the period from 1945 to 1992, the Government of Socialist Federal Republic of Yugoslavia operated the steel plant. | В период с 1945 по 1992 год сталелитейным заводом управляло правительство Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
| It was preceded by the brief puppet state of the Republic of Kuwait. | Этому предшествовало создание марионеточного государства - республики Кувейт. |
| September 22, 2012 he was appointed Vice-Minister of Environment of the Republic of Kazakhstan. | 22 сентября 2012 года был назначен вице-министром охраны окружающей среды Республики Казахстан. |
| In search of a new profession, Casanova bought a commission to become a military officer for the Republic of Venice. | В поисках новой сферы деятельности Казанова купил патент офицера Венецианской республики. |
| The museum is located on Idris Mammadov Street in the city of Nakhchivan, the capital of the Nakhchivan Autonomous Republic. | Музей расположен на улице Идриса Мамедова города Нахичевань, столицы Нахичеванской Автономной Республики. |
| Today the territory forms part of the Republic of Yemen. | На сегодняшний день территория является частью республики Йемен. |
| Abdulla Shaig's House Museum is under the control of the Ministry of Culture and Tourism of the Republic of Azerbaijan. | Дом-музей Абдуллы Шаига находится под контролем Министерства культуры Азербайджанской Республики. |
| However he officially took office as President of the Republic on November 16, 1926. | 16 ноября 1926 года он официально принял пост президента республики. |
| Period of Poland's rule Reorganization of educational establishments took place after the defeat of the Western-Ukrainian People Republic in Polish domination times. | Период Польши После поражения Западно-Украинской Народной Республики во времена польского господства произошла реорганизация учебных заведений. |
| A member of the Security Council under the President of the Transnistrian Moldovan Republic. | Являлась членом Совета Безопасности при Президенте Приднестровской Молдавской Республики. |
| The Zohalavanchay reservoir is located on the Zogalavanchay Canyon in the southwestern part of the Shamakhi district of the Republic of Azerbaijan. | Зогалаванчайское водохранилище расположено на Зогалавачайском каньоне в юго-западной части Шамахинского района Азербайджанской Республики. |