Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
Protection of equality and of non-discrimination is guaranteed by a variety of different agencies in the Federal Republic of Germany. Защита принципов равенства и недискриминации осуществляется целым рядом различных учреждений Федеративной Республики Германия.
The courts and tribunals render judgments in the name of the Republic of Poland. Суды и трибуналы выносят решения от имени Республики Польша.
The delegations of the Republic of Moldova and Serbia presented their national action plans for strengthening the implementation of the Convention. Делегации Республики Молдова и Сербии представили свои национальные планы действий по укреплению работы по осуществлению Конвенции.
The Working Group welcomed the reports by Bulgaria, Kyrgyzstan, Republic of Moldova and Switzerland. Рабочая группа приветствовала сообщения Болгарии, Кыргызстана, Республики Молдова и Швейцарии.
The representatives of Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine expressed their interest in participating in the pilot projects. Представители Беларуси, Республики Молдова и Украины выразили заинтересованность в участии в пилотных проектах.
He was also a former Vice-President, Prime Minister and one of the founding fathers of the Republic. Он был также ранее вице-президентом, премьер-министром и одним из основателей Республики.
First to demand respect for and the physical integrity of the President of the Republic of Honduras and his family. Прежде всего потребовать уважения и физической неприкосновенности Президента Республики Гондурас и его семьи.
Discussions are under way for the deployment of 200 trainers from the United Republic of Tanzania. Ведутся переговоры о направлении 200 инструкторов из Объединенной Республики Танзания.
The Government of the Republic of Korea will continue to contribute to the international efforts to strengthen non-proliferation regimes. Правительство Республики Корея будет и впредь содействовать международным усилиям по укреплению режимов нераспространения.
The Republic of Korea has been controlling contacts and exchanges between residents of North and South Korea. Правительство Республики Корея контролирует контакты и обмены между гражданами Северной и Южной Кореи.
The Government of the Republic of Korea will also further reinforce a follow-up management system for existing loans and insurance. Правительство Республики Корея укрепит также систему последующего контроля за существующими кредитами и услугами по страхованию.
It also presents the summaries of the IPRs of the Dominican Republic and of Nigeria. В нем также кратко изложены результаты ОИП Доминиканской Республики и Нигерии.
The Tashkent State Legal Institute of the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan. Ташкентский государственный юридический институт при Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
The Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan has allocated the necessary funds for the new posts and working bodies. Министерством финансов Республики Узбекистан были выделены необходимые ассигнования на содержание вводимых должностей и рабочих органов.
This activity was run by the Association of Female Judges of the Argentine Republic and members of the committee. За это мероприятие отвечали Ассоциация женщин-судей Республики Аргентина и члены самой Комиссии.
Permission for instruction in another language is granted by the Government of the Republic on the basis of an application by a local government council. Разрешение на преподавание на ином языке предоставляется правительством Республики на основании заявления совета местного управления.
This initiative has not been taken up again in the Congress of the Republic. Инициативное предложение по этому вопросу ещё не поступило в Конгресс Республики.
In accordance with Guatemalan legislation, the governors of departments are appointed by the President of the Republic. В соответствии с законодательством Гватемалы, губернаторы департаментов назначаются Президентом Республики.
Up to 1993 the country was governed by the Constitution of the Kazakh Soviet Socialist Republic. До 1993 года в Казахстане действовала Конституция Казахской Советской Социалистической Республики.
Refugees must respect the Constitution, the laws and the authorities of the Republic. Аналогичным образом, они обязаны уважать Конституцию, законы и власти Республики .
The President of the Republic had recently announced the allocation of resources for the creation of a professional army. Президент Республики недавно объявил о выделении денежных средств на создание профессиональной армии.
Mr. DIACONU enquired about the ethnic origin of the inhabitants of the Nakhichevan Autonomous Republic. Г-н Диакону хотел бы узнать об этническом происхождении жителей Нахичеванской Автономной Республики.
The citizens of the Republic of Serbia endorsed the new Constitution at the referendum held on October 2006. На референдуме в октябре 2006 года граждане республики Сербия одобрили новую Конституцию.
The territorial organization of the Republic of Serbia comprises 150 municipalities exercising local self-governance and 23 towns. Территориальное устройство Республики Сербия включает 150 самоуправляемых муниципалитетов и 23 города.
The Constitution of the Republic of Serbia was endorsed at the referendum conducted in October 2006. Конституция Республики Сербия была одобрена на референдуме, состоявшемся в октябре 2006 года.