Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The sovereignty of the Republic extends to its entire territory. Суверенитет Республики распространяется на всю ее территорию.
The Constitution shall have the highest juridical force and direct effect on the entire territory of the Republic. Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории Республики.
Foreign citizenship of a citizen of the Republic shall not be recognized. За гражданином Республики не признается гражданство другого государства.
Every citizen of the Republic shall have rights and bear responsibilities owing to his citizenship. Гражданин Республики в силу самого своего гражданства имеет права и несет обязанности.
The list of items constituting state secrets of the Republic of Kazakhstan shall be determined by law. Перечень сведений, составляющих государственные секреты Республики Казахстан, определяется законом.
Everyone shall have the right to leave the territory of the Republic. Каждый имеет право выезжать за пределы Республики.
Citizens of the Republic of Kazakhstan shall have the right to protection of health. Граждане Республики Казахстан имеют право на охрану здоровья.
Citizens of the Republic shall be entitled to free, guaranteed, extensive medical assistance established by law. Граждане Республики вправе получать бесплатно гарантированный объем медицинской помощи, установленный законом.
Everyone must respect the state symbols of the Republic. Каждый обязан уважать государственные символы Республики.
Defense of the Republic of Kazakhstan shall be a sacred duty and responsibility of its every citizen. Защита Республики Казахстан является священным долгом и обязанностью каждого ее гражданина.
Citizens of the Republic shall perform military service according to the procedure and in the forms established by law. Граждане Республики несут воинскую службу в порядке и видах, установленных законом.
The President of the Republic of Kazakhstan, his honor and dignity shall be inviolable. Президент Республики Казахстан, его честь и достоинство неприкосновенны.
Provision, service, and guard of the President of the Republic and his family shall be carried out at the state's expense. Обеспечение, обслуживание и охрана Президента Республики и его семьи осуществляются за счет государства.
The status and powers of the First President of Kazakhstan shall determine by the Constitution of the Republic and the constitutional law. Статус и полномочия Первого Президента Казахстана определяются Конституцией Республики и конституционным законом.
The Government shall resign its powers to the newly elected President of the Republic of Kazakhstan. Правительство слагает свои полномочия перед вновь избранным Президентом Республики Казахстан.
The President of the Republic within a period of ten days shall consider the issue of accepting or declining the resignation. Президент Республики в десятидневный срок рассматривает вопрос о принятии или отклонении отставки.
Decisions, sentences and other judgments of courts shall have an obligatory force on the entire territory of the Republic. Решения, приговоры и иные постановления судов имеют обязательную силу на всей территории Республики.
Additional requirements to the judges of the courts of the Republic may be established by law. Законом могут быть установлены дополнительные требования к судьям судов Республики.
On April 42005 is re-elected as President of the Republic of Moldova. 4 апреля 2001 года избран Президентом Республики Молдова.
On 17 June 1940 the Red Army crossed the borders of Republic of Latvia and occupied the country. 17-го июня 1940-го года советские войска пересекли границу Латвийской Республики и оккупировали страну.
Aerial-chemical works have been carried out in territory of the Republic of Adygeya and the Krasnodar Territory. Авиационно-химические работы проводились на территории Республики Адыгея и Краснодарского края.
The Hippocrates Center is a non-governmental, not-for-profit organization, which practices according to the Constitution of the Republic of Moldova. Центр Гиппократес является неправительственной, некоммерческой организацией, которая действует в соответствии с Конституцией Республики Молдова.
Elected the third President of the Republic of Armenia on February 19, 2008. Избран третьим Президентом Республики Армения 19 февраля 2008-го года.
Propaganda and agitation of state policy and the Government of the Republic of Tajikistan to build and develop a democratic society in a country. Пропаганда и агитация политики государства и Правительства Республики Таджикистан по создании и развитию демократического общества в стране.
The National Statistical Service of the Republic of Armenia has developed the Armenian Classification of territorial units... Национальная Статистическая Служба Республики Армения (НСС РА) разработала Армянскую Классификацию территориальных единиц...