Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Criminal Code of the Republic of Azerbaijan does not envisage capital punishment as a type of punishment. Смертную казнь в качестве меры наказания Уголовный кодекс Азербайджанской Республики не предусматривает.
Many other theatres in the Republic include productions for children in their repertoires. Произведения для детей входят в репертуары многих других театров республики.
Consequently, article 39 of the Constitution of the Republic establishes the principle of non-discrimination. Соответственно, в статье 39 Конституции Республики устанавливается принцип недискриминации.
Legislation of the Republic of Lithuania has been harmonised with the European Union legislation and does not contain discriminatory provisions. Законы Литовской Республики были приведены в соответствие с законодательством Европейского союза и не содержат дискриминационных положений.
A woman was also elected for the position of the Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania. На должность председателя сейма Литовской Республики также была избрана женщина.
All the competent ministries of the Government of the Republic of Macedonia and state institutions were included in the preparation of the Report. В подготовке доклада приняли участие все соответствующие министерства и государственные учреждения Республики Македония.
The Government of the Republic of Macedonia is in permanent and continuous cooperation with the civil sector. Правительство Республики Македония сотрудничает с организациями гражданского общества на постоянной и непрерывной основе.
Allow me at the beginning to welcome the distinguished Ambassador of the Republic of Korea to this meeting. Позвольте мне вначале приветствовать уважаемого посла Республики Корея на этом заседании.
Lawyer, graduated from the University of the Oriental Republic of Uruguay. Юрист, закончил Университет Восточной Республики Уругвай.
Prepares State party reports of the Republic of Albania for the international conventions. Занимается подготовкой периодических докладов Республики Албания по международным конвенциям.
Expert in the working groups for drafting different laws in the Republic of Albania. Эксперт рабочих групп по разработке различных законопроектов Республики Албания.
Note: Present composition of the government, based on the new Constitution of the Republic of Angola. Примечание: Нынешний состав правительства на основе новой Конституции Республики Ангола.
Analogical computer configuration with data base on traffickers is maintained in the Supreme Prosecutor's Office of Cassation of the Republic of Bulgaria. Аналогичная конфигурация компьютера с базой данных по торговцам людьми поддерживается в Верховной прокуратуре по кассационному производству Республики Болгарии.
The delegations commended the leadership and ownership shown by the Government of the United Republic of Tanzania in supporting the Delivering as One process. Делегации позитивно оценили лидерство и приверженность правительства Объединенной Республики Танзания делу поддержки единства действий.
A passport shall be issued to any citizen of the Republic of Serbia according to the conditions prescribed by the Law on Travel Documents. Паспорт выдается любому гражданину Республики Сербия в порядке, установленном законом о документах на выезд/въезд.
The funds required to implement this programme shall be provided from the budget of the Republic of Serbia. Средства на реализацию этой программы будут заложены в бюджет Республики Сербия.
The Report was then forwarded to the Presidency for the signature of His Excellency, the President of the Republic of South Africa. Затем доклад был препровожден в Канцелярию Президента для подписания Его Превосходительством Президентом Южно-Африканской Республики.
Representatives of all ethnic groups receive education at technical, vocational and higher education institutions in the Republic. Представители всех национальностей получают образование в организациях технического и профессионального, высшего образования Республики.
Article 13 of the Constitution of the Portuguese Republic sets the principle of equality and non discrimination. Статья 13 Конституции Португальской Республики устанавливает принцип равенства и запрещает дискриминацию.
The law of the Republic of Bulgaria recognizes, guarantees and regulates the right to work. Право на труд признается, гарантируется и регулируется законодательством Республики Болгария.
The Constitution of the Republic of Bulgaria of 1991 accords particular importance to the family. В Конституции Республики Болгария 1991 года особое внимание уделено семье.
The Movement has been introducing various aid programmes of the United Nations and key documents to the society of the Republic of Korea. Движение представило различные программы помощи Организации Объединенных Наций и ключевые документы обществу Республики Корея.
In the case of the Republic of Korea, the relative figures were 0.8 and 1.0 percentage points. В случае Республики Корея эти цифры составили 0,8 и 1,0 процентных пункта.
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore. Во многих городах Республики Корея, Японии и Сингапура внедрена комплексная система оплаты проезда.
The Federal Republic of Germany has an area of 357,104.07 km2, including the entire German-Luxembourg sovereign territory. Площадь Федеративной Республики Германия составляет 357104,07 км2, включая всю Германо-Люксембургскую суверенную территорию.