Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Ministry of Transport of the Republic of Georgia was established in compliance with the State law issued in 1996. В соответствии с национальным законом 1996 года было создано министерство транспорта Республики Грузия.
The Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan expresses its deep concern at the severe exacerbation of the military-political situation in Afghanistan. Олий Мажлис Республики Узбекистан выражает глубокую озабоченность в связи с резким обострением военно-политической обстановки в Афганистане.
The representation of the Republic of China would not be a permanent obstacle to reunification. Членство Китайской Республики не является постоянным препятствием на пути воссоединения.
Bosnia and Herzegovina accepts the State continuity of the Federal Republic of Yugoslavia . Босния и Герцеговина признает государственный континуитет Союзной Республики Югославии .
The Government of the Kyrgyz Republic attaches enormous importance to questions of ecology. Правительство Кыргызской Республики придает огромное значение вопросам экологии.
On behalf of the Republic of Ecuador, I wish this extremely important international gathering the greatest success. От имени Республики Эквадор я желаю всех успехов участникам этой важной международной встречи.
This provision of the Convention has been fully incorporated in the existing legislation of the Republic of Macedonia. Это положение Конвенции полностью включено в действующее законодательство Республики Македонии.
Specialized courts are commercial courts and the Administrative Court of the Republic of Croatia. Специальными судами являются торговые суды и Административный суд Республики Хорватии.
The general state of security in the liberated regions corresponds to that in other parts of the Republic of Croatia. Общий уровень безопасности в освобожденных районах соответствует ее уровню в других частях Республики Хорватии.
The Criminal Code of the Republic of Croatia prescribes norms for various crimes. Уголовный кодекс Республики Хорватии содержит нормы, касающиеся различных преступлений.
The President of the Republic, the members of the legislature and local authorities are elected by public ballot at intervals of four years. Президент Республики, представители законодательных и местных органов избираются всеобщим голосованием раз в четыре года.
Later still, the Procurator-General of the Republic had been added to its members. Еще позже в состав комиссии вошел Государственный прокурор Республики.
In some cases the formalities involved the entire hierarchy right up to the President of the Republic. В некоторых случаях формальности требуют вовлечения всей иерархии власти вплоть до президента Республики.
The Constitution of the Republic shall have supreme legal force and its norms shall be applicable directly. Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.
Article 40 proclaims land and other natural resources to be objects of national value of the Republic and the property of the people. Статьей 40 Закона земля и другие природные ресурсы провозглашаются национальной ценностью Республики и собственностью народа.
According to the corrective labour code of the Armenian Republic, every convicted person is obliged to work. Согласно Исправительно-трудовому кодексу Республики Армения, каждый осужденный обязан работать.
It might be willing to consider the approach of the Republic of Korea as an alternative. В качестве альтернативы она готова была бы рассмотреть подход Республики Корея.
His delegation supported the proposal made by the Republic of Korea for paragraph 1 of article 6. Его делегация поддерживает предложение Республики Корея по пункту 1 статьи 6.
The proposal made by the Republic of Korea merited consideration and should be carefully and thoroughly examined. Предложение Республики Корея заслуживает рассмотрения, и его следует тщательно и всесторонне изучить.
The President of the Republic, for example, represented all Lebanese. Например, президент Республики представляет всех ливанцев.
Educational material was one stumbling block, because it was prepared at the level of the Republic of Serbia. Одним из камней преткновения являются учебные материалы, поскольку они готовятся соответствующими учреждениями Республики Сербии.
A representative of the Hungarian Government will address the Meeting on behalf of the Republic of Hungary. Представитель правительства Венгрии обратится с речью к участникам Совещания от имени Венгерской Республики.
Further development of computing facilities and network infrastructure in the statistical information system of the Slovak Republic. Дальнейшее развитие компьютерных средств и сетевой инфраструктуры в статистической информационной системе Словацкой Республики.
One of the priorities of the Republic of Moldova was to make further progress in the area of privatization. Одна из приоритетных задач Республики Молдова состоит в продолжении процесса приватизации.
The new administration of the Republic of Korea was actively seeking systematic ways to safeguard and promote human rights. Новая администрация Республики Корея занимается активным поиском систематизированных путей обеспечения и поощрения прав человека.