Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
Yet problems of historical and cultural heritage are still highly relevant and place a heavy burden on the Republic of Belarus. Несмотря на это, проблемы историко-культурного наследия являются чрезвычайно актуальными и чувствительными для Республики Беларусь.
The delegation of the Federal Republic of Yugoslavia regularly participates in the meetings of States parties to various international conventions. Делегация Союзной Республики Югославии регулярно участвует в совещаниях государств - участников различных международных конвенций.
The Court or the President of the Republic may dispense with the above requirements in the interests of justice. Отменить вышеуказанные требования могут в интересах правосудия суд или Президент Республики.
Such clemency can only be granted by the President of the Republic (Federal Constitution, art. 84). Такое помилование может быть лишь предоставлено президентом Республики (Федеральная конституция, статья 84).
The following paragraphs set out the safeguards which are to this end being provided in the Constitution of the Republic. В нижеследующих пунктах излагаются гарантии, которые с этой целью предусмотрены в Конституции Республики.
For example, they will be eligible for the Public Service of the Republic. Например, они будут иметь право поступать на государственную службу Республики.
The claim of the Slovak Republic is a specific one. Эта претензия Словацкой Республики носит специфический характер.
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению.
Finally, we will need to continue our consideration of the request made by the Slovak Republic for membership in the Conference. Наконец, нам нужно будет продолжить рассмотрение просьбы Словацкой Республики о членстве в Конференции.
The establishment of an ad hoc committee to examine the situation of the Republic of China on Taiwan would make that possible. Создание специального комитета по рассмотрению положения Китайской Республики на Тайване обеспечит такую возможность.
The 21 million inhabitants of the Republic of China on Taiwan must be heard. Необходимо услышать голос 21 млн. жителей Китайской Республики на Тайване.
His delegation therefore supported the establishment of an ad hoc committee to analyse the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan. Поэтому его делегация поддерживает предложение о создании специального комитета по рассмотрению исключительного положения Китайской Республики на Тайване.
They are, in fact, a central pillar of the Argentine Republic's foreign policy, which first took shape in the context of our own region. Фактически они являются основной опорой внешней политики Аргентинской Республики, которая вначале формировалась в контексте нашего региона.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia categorically rejects these allegations as absolutely baseless. Правительство Союзной Республики Югославии категорически отвергает эти утверждения как абсолютно необоснованные.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia is trying to resettle the said refugees throughout its territory as evenly as possible. Правительство Союзной Республики Югославии пытается расселить указанных беженцев по всей своей территории как можно равномернее.
In so doing, they boycotted the census, elections and political institutions of the Republic of Serbia. При этом они бойкотировали проведение переписи населения, выборы и политические учреждения Республики Сербии.
It also imposes on the Government of the Republic the need to increase the defensive capabilities of the country by purchasing arms. Оно ставит также правительство Республики перед необходимостью наращивать обороноспособность страны путем приобретения оружия.
Those mercenaries had deposed the President of the Republic, seized power and disrupted the constitutional, political, economic and social order. Эти наемники свергли президента Республики, захватили власть и нарушили конституционный, политический, экономический и социальный порядок.
Vice-president of the Republic of Guatemala, 1978-1980. Вице-президент Республики Гватемала, 1978-1980 годы.
Unfortunately, the flow of returnees from the United Republic of Tanzania has nearly ceased. Приток репатриантов из Объединенной Республики Танзании, к сожалению, практически прекратился.
The Government of the Slovak Republic is directed by the Prime Minister and it has 15 ministers. Правительство Словацкой Республики, возглавляемое председателем, состоит из 15 министров.
Legal Adviser to the Provisional Government of the Algerian Republic in Exile, 1958-1961. Юрисконсульт при Временном правительстве Алжирской Республики в изгнании, 1958-1961 годы.
The Government of the Republic of Namibia believes in the sovereignty of each nation-State and peaceful coexistence. Правительство Республики Намибии полагает, что каждое государство имеет суверенное право на мирное сосуществование.
Accordingly, such staff shall be exempt from all compulsory contributions to the social security organizations of the United Republic of Tanzania. Соответственно, эти сотрудники освобождаются от всех обязательных взносов в организации социального обеспечения Объединенной Республики Танзании.
The sanctions against the Federal Republic may have led to the isolation of professionals dealing with the rights of the child. Санкции против Союзной Республики привели к изоляции специалистов, занимающихся правами ребенка.