Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
Civil sector organizations in the Republic of Macedonia have also been consulted in drafting this Report. При составлении доклада были также проведены консультации с организациями гражданского сектора Республики Македония.
The Law on Health Insurance ensures health insurance of all nationals of the Republic of Macedonia. Закон о медицинском страховании гарантирует медицинское страхование всем гражданам Республики Македония.
A Directorate for Promotion and Development of the Cultures of the Communities in the Republic of Macedonia was established at the Ministry of Culture. В структуре Министерства культуры учрежден Директорат поощрения и развития культур общин Республики Македония.
The multi-ethnic and multicultural character of the Republic of Macedonia necessitates the development of programmes promoting and fostering cultural pluralism. Многоэтничный и мультикультурный характер Республики Македония обуславливает необходимость развития программ, поощряющих и укрепляющих культурный плюрализм.
There are 300 areas with high concentrations of deportees in the Autonomous Republic of Crimea. На территории Автономной Республики Крым сформировалось 300 массивов компактного проживания депортированных граждан.
This has been constitutionally entrenched in the second Draft Constitution of the United Republic of Tanzania. Это было конституционно закреплено во втором проекте конституции Объединенной Республики Танзания.
The law also grants women the right to stand for election to the Presidency of the Republic. Закон также предоставляет женщинам право выдвижения на выборах президента Республики.
If convicted, the President of the Republic is relieved of his office. В случае признания виновным Президент Республики освобождается от своей должности.
Elections for the President of the Republic must be conducted in accordance with the provisions of the new Constitution. Выборы Президента Республики должны проводиться в соответствии с положениями новой Конституции.
The Constitution of the Republic of Rwanda reaffirms the equality of rights between people without any discrimination. Конституция Республики Руанда подтверждает равноправие всех людей без всякой дискриминации.
Individual civil and political rights in Suriname are established mainly by the Constitution of the Republic of Suriname. Индивидуальные гражданские и политические права в Суринаме устанавливаются главным образом Конституцией Республики Суринам.
The Government of the Republic of Suriname will continue to work on the improvement of the system. Правительство Республики Суринам продолжит прилагать усилия с целью совершенствования существующей системы.
The Government of the Slovak Republic takes the matter of fighting extremism very seriously. Правительство Словацкой республики весьма серьезно относится к вопросу борьбы с экстремизмом.
All children in the educational system of the Slovak Republic enjoy the same rights and obligations pursuant to the national legal framework. В соответствии с национальной правовой основой образовательная система Словацкой Республики обеспечивает для всех одинаковые права и обязанности.
Human rights ombudsmen are elected by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic. Уполномоченный по правам человека избирается Государственным собранием по представлению Президента Республики.
The advocate is appointed by the Government of the Republic of Slovenia on the basis of an open competition. Он назначается правительством Республики Словения по результатам открытого конкурса.
The Special Rapporteur welcomes that the acceptance by the Republic of Korea to host the structure. Специальный докладчик приветствует согласие Республики Кореи создать на своей территории подобную структуру.
The Institute is a non-governmental organization that has been registered with the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea since 1993. Институт является неправительственной организацией, которая была зарегистрирована в Министерстве иностранных дел Республики Корея в 1993 году.
The Republic of Korea is a land with few natural resources other than its people. У Республики Корея нет природных ресурсов кроме ее народа.
The legal system of the Dominican Republic does not contain the concept of the criminal liability of legal persons. В правовой системе Доминиканской Республики нет понятия уголовной ответственности юридических лиц.
The President of the Republic of Armenia gave instructions to accelerate the investigations. Президент Республики Армения дал указания ускорить проведение расследований.
The young persons were released on the instructions of the President of the Republic. Эти действия привели к освобождению 17 заключенных по указу Президента Йеменской Республики.
Appointment of a woman as Adviser to the Office of the President of the Republic. Назначение женщины в качестве советника при Администрации Президента Йеменской Республики.
The initial reports of Mauritania and the United Republic of Tanzania were considered over three meetings. Первоначальные доклады Мавритании и Объединенной Республики Танзания были рассмотрены на трех заседаниях.
The Minister of Higher Education, Science and Technology of the Dominican Republic responded to comments made and questions posed by delegations. Министр высшего образования, науки и технологий Доминиканской Республики ответила на замечания и вопросы делегаций.