Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Government of the Republic of Serbia endorsed the Draft Law on Gender Equality in May 2009. В мае 2009 года правительство Республики Сербия одобрило законопроект о гендерном равенстве.
Being citizens of the Republic of Serbia, internally displaced persons also enjoy the freedom of movement and stay. Внутренне перемещенные лица, являясь гражданами Республики Сербия, также пользуются свободой передвижения и проживания.
Estimates say that around 200,000 refugees have obtained the citizenship of the Republic of Serbia. Согласно оценкам примерно 200000 беженцев получили гражданство Республики Сербия.
The citizenship of the Republic of Serbia may be acquired in accordance with international agreements as well. Гражданство Республики Сербия может также приобретаться в соответствии с международными соглашениями.
A review is currently conducted of the compliance of legal provisions of the Slovak Republic with the commitments arising for Slovakia from the Convention. В настоящий момент проводится обзор соответствия правовых положений Словацкой Республики обязательствам согласно этой Конвенции.
According to the draft amendment, in the aforesaid cases, the citizenship of the Slovak Republic is not acquired. Согласно проекту поправки, в таких случаях гражданство Словацкой Республики не предоставляется.
These legal provisions comply with international commitments of the Slovak Republic. Эти правовые положения соответствуют международным обязательствам Словацкой Республики.
It may be conferred and withdrawn only by the qualified authorities of the Republic of Chad». Оно может предоставляться и забираться только компетентными официальными органами Республики Чад.
The Constitution of the Republic of Tajikistan is the basic legal instrument and has supreme authority. Конституция Республики Таджикистан является главным правовым инструментом и имеет преимущественное значение.
The meeting was opened by Hon. Rohitha Bogollagama, Minister of Foreign Affairs, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. Совещание открыл министр иностранных дел Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка достопочтенный Рохитха Боголлагама.
By the very virtue of their nationality the citizens of the Republic possess rights and obligations. Гражданин республики в силу самого своего гражданства имеет права и несет обязанности.
The Government of the United Republic of Tanzania has always carried out a policy of affirmative action to assist its minority population. Правительство Объединенной Республики Танзания последовательно проводит политику антидискриминационных мер в поддержку представителей меньшинств.
The experts from India and the Republic of Korea were in favour of developing recommendations on market fuel quality. Эксперты от Индии и Республики Корея высказались за разработку рекомендации по рыночному качеству топлива.
A statement was made by H.E. Mr. Charles Armel Doubane, Permanent Representative of the Central African Republic. С заявлением выступил Его Превосходительство г-н Шарль Армель Дубан, Постоянный представитель Центральноафриканской Республики.
The Government efforts to enhance the capacity of the Republic of Sierra Leone Armed Forces were supplemented with assistance from its international partners. Усилия правительства по укреплению потенциала вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне дополнялись помощью со стороны его международных партнеров.
I encourage the Government of the Central African Republic and its international partners to extend the maximum possible support to the country's justice system. Я призываю правительство Центральноафриканской Республики и его международных партнеров оказать максимально возможную поддержку национальной судебной системе.
Prior to this recent attack, the Sudan Armed Forces have consistently violated the territorial integrity of the Republic of South Sudan. До этого нападения Суданские вооруженные силы постоянно нарушали территориальную целостность Республики Южный Судан.
It has witnessed the establishment of a new African sovereign nation, the Republic of South Sudan. Она стала свидетелем создания нового африканского суверенного государства - Республики Южный Судан.
The information on imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. Информация о введенных санкциях размещена на веб-сайте министерства иностранных дел Литовской Республики.
A further 64,341 refugees from the Central African Republic are settled in southern Chad. Еще 64341 беженец из Центральноафриканской Республики находится на юге Чада.
The outstanding unimplemented recommendations related predominantly to the obligations of the Government of the Central African Republic in the security sector. Еще не выполненные рекомендации касаются главным образом обязательств правительства Центральноафриканской Республики в области реформы сектора безопасности.
The Government of the Republic of Serbia swiftly sent an official delegation to North Kosovo to help bring down the tensions. Правительство Республики Сербия оперативно направило в Северное Косово официальную делегацию с целью содействовать ослаблению напряженности.
The meeting will be chaired by the President of the Republic of Lebanon, H.E. General Michel Sleiman. Председателем на заседании будет президент Ливанской Республики Его Превосходительство генерал Мишель Сулейман.
In February 2008, Lee Myung-bak was inaugurated as the seventeenth President of the Republic of Korea. В феврале 2008 года состоялась инаугурация семнадцатого президента Республики Корея Ли Мён Бака.
The Fandiyaaru had influence in the political and social affairs of the Republic. Фандийяру оказывали влияние на политические и социальные дела Республики.