Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The bill now awaits endorsement by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. Теперь этот законопроект предстоит одобрить Его Превосходительству Президенту Республики Зимбабве.
Thus, there is a gender imbalance in the administrative bodies of the Kyrgyz Republic. Тем самым, в органах управления Кыргызской Республики существует гендерный дисбаланс.
Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties. В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий.
The Kyrgyz Republic Government intends to raise the amounts for social guarantees. Правительство Кыргызской Республики намерено повышать размеры социальных гарантий.
In the discharge of these noble duties, the international community can invariably count on a due contribution by the Republic of Belarus. В этой благородной работе мировое сообщество может всегда рассчитывать на достойный вклад Республики Беларусь.
In 1997, the Housing Code of the Soviet Republic of Georgia was abolished. В 1997 году был упразднен Жилищный кодекс Грузинской Советской Социалистической Республики.
He supported the suggestion by the representative of the United Republic of Tanzania that a list of prohibited countermeasures would be useful. Он поддерживает предложение представителя Объединенной Республики Танзании, согласно которому целесообразно было бы включить перечень запрещенных контрмер.
Owing to the Republic's success in economic development, the overall health of Koreans has improved significantly over the past three decades. Как следствие успешного экономического развития Республики Корея общее состояние здоровья корейцев за последние три десятилетия значительно улучшилось.
The President of the Republic appoints the Constitutional Court judges with the consent of the Senate. Судьи Конституционного суда назначаются президентом Республики с согласия Сената.
Head of Research Unit, Ministry of Finance, Republic of Latvia, 1991. Начальник исследовательского отдела министерства финансов Латвийской Республики, 1991 год.
In the Republic of Korea, every citizen has recourse in the courts if their rights are violated. Любой гражданин Республики Корея имеет право обжаловать в суде нарушение своих прав.
The Constitution was the first constitutional law of the sovereign Czech Republic. Конституция явилась первым конституционным законом суверенной Чешской Республики.
This is the position of the President of the Republic of Ghana, His Excellency Mr. John Agyekum Kufuor and his Government. Такова позиция президента Республики Гана Его Превосходительства г-на Джона Агиекума Куфуора и его правительства.
UN-HABITAT provides funds for the operational costs of the office out of the special purpose contribution to the Foundation by the Peoples Republic of China. ООН-Хабитат обеспечивает финансирование оперативных расходов отделения за счет целевого взноса Китайской Народной Республики в Фонд.
She was not registered in any of the detention places in the Federal Republic of Yugoslavia. Она не была зарегистрирована ни в одном из мест задержания Союзной Республики Югославии.
The President of the Republic has the exclusive power to enact laws during special sessions. Президент Республики обладает прерогативой законодательной инициативы на чрезвычайных сессиях.
The representatives of El Salvador, the Dominican Republic and Mexico made statements. С заявлениями выступили представители Сальвадора, Доминиканской Республики и Мексики.
These facilities are regulated in the Law on Service in the Armed Forces of The former Yugoslav Republic of Macedonia. Такая возможность предусматривается Законом о службе в вооруженных силах бывшей югославской Республики Македонии.
The intelligence services will come under the direct control of the President of the Republic. Разведывательные службы будут находиться под прямым контролем президента Республики.
The presidency of the Republic, the National Parliament and the judiciary have all nominated their respective representatives. Президент Республики, национальный парламент и судебные органы выдвинули своих соответствующих представителей.
Those are elements of a broader programme to be developed by the first Congolese Government of the Third Republic. Это элементы более широкой программы, которая будет разработана первым конголезским правительством Третьей республики.
The citizens of Serbia and Montenegro alone have the right to determine, democratically, the fate of the Federal Republic of Yugoslavia. Право определять демократическим путем судьбу Союзной Республики Югославии имеют только граждане Сербии и Черногории.
In the case of the Republic of Yemen, there was also a repetition of reservations by the successor State. В случае Йеменской Республики государство-преемник также взяло на себя оговорки государства-предшественника.
The problems of elderly people are in the focus of attention of the society and Government of the Republic of Azerbaijan. Проблемы пожилых людей находятся в центре внимания общества и правительства Азербайджанской Республики.
The successor States to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia even adopted the general declaration to that effect. Государства - правопреемники бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии даже приняли соответствующую общую декларацию.