Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
New concessions require final approval by the President of the Republic. Новые концессии подлежат окончательному утверждению президентом Республики.
The President of the Republic attaches great importance to intensifying our national response. Президент Республики придает большое значение наращиванию ответных действий на государственном уровне.
The Parliament of the Central African Republic recently adopted new investment laws. Парламент Центральноафриканской Республики принял недавно новые законы об инвестициях.
The Government of the Republic of Korea has maintained its unflagging position against international terrorism. Правительство Республики Корея сохраняет свою непоколебимую позицию по отношению к международному терроризму.
The President of the Republic of Madagascar has proposed the establishment at the national level of a non-aggression pact among recognized religious institutions. Президент Республики Мадагаскар предложил заключить на национальном уровне пакт о ненападении между признанными религиозными учреждениями.
H.E. Mr. Fernando de la Rúa, President of the Argentine Republic, addressed the General Assembly. Перед Генеральной Ассамблеей выступил президент Аргентинской Республики Его Превосходительство г-н Фернандо де ла Руа.
In general, questions of citizenship fell within the competence of the President of the Republic. В целом вопросы гражданства входят в компетенцию президента Республики.
The Government of the Republic of Mali is of the view that States must refrain from using unilateral economic measures. Правительство Республики Мали считает, что государства должны воздерживаться от применения односторонних экономических мер.
At the invitation of the Serbian Republic, the Regional Adviser undertook two missions to Belgrade. По приглашению Республики Сербии региональный советник совершил две поездки в Белград.
The Seimas is the legislature of the Republic of Lithuania. Законодательным органом Литовской Республики является сейм.
In implementing the powers vested in him or her, the President of the Republic issues decrees. Осуществляя возложенные на него/ее полномочия, президент Республики издает указы.
Eight persons belonging to national minorities are members of the Seimas of the Republic of Lithuania. Восемь человек, принадлежащих к национальным меньшинствам, являются депутатами сейма Литовской Республики.
On behalf of the delegation of the Kyrgyz Republic, I should once again like to reaffirm our desire to implement the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. Позвольте мне от имени делегации Кыргызской Республики вновь подтвердить стремление осуществить Стамбульскую декларацию и Повестку дня Хабитат.
The Council of the Republic is composed of deputies elected on the basis of a proportional system. Совет Республики состоит из членов, избранных по пропорциональной системе выборов.
This situation has seriously hampered the recovery efforts of the Central African Republic. Эта ситуация серьезно мешает усилиям по восстановлению Центральноафриканской Республики.
Possibly the needs of the Central African Republic are not enormous. Возможно, потребности Центральноафриканской Республики не столь огромны.
The Government of the Republic of Belarus will contribute to that to the maximum extent possible. Правительство Республики Беларусь приложит максимум усилий в этом направлении.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia's borders, territorial integrity and sovereignty must be respected. Необходимо обеспечить соблюдение границ, территориальной целостности и суверенитета бывшей югославской Республики Македонии.
Montenegro does not recognize the jurisdiction of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and conducts its own foreign, fiscal and domestic policies. Черногория не признает юрисдикцию правительства Союзной Республики Югославии и проводит свою собственную внешнюю, фискальную и внутреннюю политику.
These are a significant part of country-wide development programmes which are approved every year by the Government of the Slovak Republic. Они являются важной частью общенациональных программ развития, которые ежегодно утверждаются правительством Словацкой Республики.
The Government of the United Republic of Tanzania also provided continuous assistance with regard to the facilitation of the entry and exit of the witnesses. Правительство Объединенной Республики Танзании также оказывало постоянную поддержку для облегчения въезда и выезда этих свидетелей.
The Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, Mr. A. Azimov, opened the meeting. Заседание открыл заместитель министра иностранных дел Азербайджанской Республики господин А. Азимов.
The Parliament of the Federal Republic of Yugoslavia has passed a law on amnesty. Парламент Союзной Республики Югославии принял новый закон об амнистии.
As members know, there is also a representative of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo. Как известно членам Совета, обеспечено также присутствие представителя Союзной Республики Югославии в Косово.
At the moment, the voluntary returns of refugees from the United Republic of Tanzania should be very carefully monitored and orchestrated. В настоящее время следует весьма тщательно контролировать и регулировать добровольное возвращение беженцев из Объединенной Республики Танзании.