Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
Today, more than four fifths of the population of the Abkhaz Autonomous Republic remain beyond its borders. За пределами Абхазии сегодня находится более четырех пятых населения Абхазской Автономной Республики.
The Permanent Representative of the Azerbaijani Republic to the United Nations has been instructed to circulate the aforementioned materials as official documents of the Security Council. Постоянному представительству Азербайджанской Республики при ООН поручено распространить указанные выше материалы в качестве официальных документов Совета Безопасности ООН.
I condemn the leaders of the Republic of Armenia who are forcing their people into an annexationist, aggressive war against Azerbaijan. Я осуждаю руководство Республики Армении, толкающее свой народ на захватническую, агрессивную войну против Азербайджана.
An Electoral Counsel was appointed by the Attorney-General of the Republic in January 1994. В январе 1994 года Генеральный прокурор Республики назначил Советника по выборам.
These two evolving situations bring serious concerns to the Government of the Republic of Croatia. Эти две развивающиеся ситуации вызывают серьезную озабоченность правительства Республики Хорватии.
The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina considers it imperative that Maglaj be declared a "Safe Area". Правительство Республики Боснии и Герцеговины считает необходимым, чтобы Маглай был провозглашен "безопасным районом".
(c) The right to initiate legislation in the supreme State governing bodies of the Republic of Georgia. З. право законодательной инициативы в высших органах государственного управления Республики Грузия.
Yesterday and today, some of Azerbaijan's glorious sons, citizens of our Republic, were lost. Вчера и сегодня погибли славные сыны Азербайджана, граждане нашей республики.
The Heads of States members of ECO unanimously condemned the aggressive policy of the Republic of Armenia and called upon the world community to stop the aggressor. Главы государств - членов ЭКО единодушно осудили захватническую политику Республики Армения и призвали мировое сообщество остановить агрессора.
These constitutional solutions were a precondition for the recognition of the Republic of Croatia by EC. Эти конституционные решения были предпосылкой для признания Республики Хорватии со стороны ЕС.
The Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia considers this to be possible, realistic and indispensable. Правительство бывшей югославской Республики Македонии считает это возможным, реалистичным и абсолютно необходимым.
In May this year, the repatriation of 8,000 Chadian refugees from the Central African Republic was completed. В мае этого года была завершена репатриация 8000 чадских беженцев из Центральноафриканской Республики.
During 1995, a further 80,000 Rwandan refugees attempted to cross into the United Republic of Tanzania. В 1995 году еще 80000 руандийских беженцев пытались пересечь границу Объединенной Республики Танзании.
When the author refused to comply, he was accused of conspiracy against the Republic. Когда автор отказался подчиниться, его обвинили в заговоре против Республики.
Perhaps the most outstanding element thereof was the election of the President of the Republic and the related popular referendum. Его важнейшим элементом, пожалуй, были выборы президента Республики и проведение соответствующего всенародного референдума.
The Government of the Republic of Croatia shall cooperate fully with the Transitional Administration and the international force. Правительство Республики Хорватии должно в полной мере сотрудничать с временной администрацией и международными силами.
That would be completely unacceptable for the Republic of Macedonia. Это было бы полностью неприемлемо для Республики Македонии.
Croatia was one of the republics of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which had established an integrated and autarchic economic system. Хорватия была одной из республик бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, которая создала комплексную и автаркическую экономическую систему.
Fighting within the territories of the former Republic of Yugoslavia was most destructive. Наиболее разрушительный характер носили боевые действия на территории бывшей Республики Югославии.
This Protocol and its instruments of ratification shall be deposited with the Government of the Republic of Paraguay. Настоящий Протокол и ратификационные грамоты сдаются на хранение правительству Республики Парагвай.
The Government of the Republic of Paraguay shall send a duly authenticated copy of this Protocol to the Governments of the other States Parties. Правительство Республики Парагвай направляет должным образом заверенные экземпляры настоящего Протокола правительствам остальных государств-участников.
The President of the Republic and the Prime Minister shall be ex officio members of the National Security Council. Президент Республики и премьер-министр являются членами Национального совета безопасности по должности.
Meetings of the National Security Council shall be chaired by the President of the Republic or, in his absence, by the Prime Minister. На заседаниях Национального совета безопасности председательствует Президент Республики, а в его отсутствие премьер-министр.
All the arrested persons were ethnic Albanians from the Federal Republic of Yugoslavia. Все арестованные являлись этническими албанцами из числа жителей Союзной Республики Югославии.
The present Albanian Government endorsed the recognition of the "Republic of Kosovo" in April 1992. Нынешнее албанское правительство подтвердило признание "Республики Косово" в апреле 1992 года.