Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Government of the Rwandese Republic considers Mr. Okitundu's statement to be a provocation. Правительство Руандийской Республики расценивает выступление министра Окитунду по сути как провокацию.
During the Panel's visit to Dar es Salaam, the Government of the United Republic of Tanzania demonstrated hostility towards the Panel. Во время посещения Группой Дар-эс-Салама правительство Объединенной Республики Танзании продемонстрировало враждебное отношение к Группе.
Espionage poses a threat to the social relationships underpinning the security of the Republic of Uzbekistan. Объект шпионажа - общественные отношения, обеспечивающие безопасность Республики Узбекистан.
It alleged that it was a sub-contractor to six other sub-contractors from the Federal Republic of Yugoslavia. Она заявила, что она была субподрядчиком шести других субподрядчиков из Союзной Республики Югославии.
The General Prosecutor's Office of the Kyrgyz Republic has put forward proposals and comments concerning the draft. Генеральной прокуратурой Кыргызской Республики вносились предложения и замечания к указанному проекту.
The special services of the Russian Federation and the Republic of Tajikistan provided substantial assistance in completing the investigation of the case. Большую помощь в части полноты расследования дела оказали спецслужбы Российской Федерации и Республики Таджикистан.
The Government of the Republic will need technical assistance in the area of drafting laws against terrorism. Правительству Республики потребуется техническая помощь в области разработки законов о борьбе с терроризмом.
On 6 December 2001 the Government of the Republic of Bulgaria adopted a decision proposing to the National Assembly that this Convention be ratified. 6 декабря 2001 года правительство Республики Болгарии приняло решение предложить Народному собранию ратифицировать эту Конвенцию.
The Government of the Republic of Bulgaria welcomes the adoption of Resolution 1373 by the United Nations Security Council. Правительство Республики Болгарии приветствует принятие Советом Безопасности Организации Объединенных Наций резолюции 1373.
The competent organs of the Republic are investigating the case. По данному факту компетентные органы Республики проводят разбирательство.
A plan of measures has been drawn up to raise the level of air security in civil aviation in the Republic of Kazakhstan. Разработан план мероприятий по повышению уровня авиационной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан.
It strongly supports the intention of the President of the Republic of Chad to visit Bangui in the very near future. Он решительно поддерживает намерение президента Республики Чад в самое ближайшее время посетить Банги.
It supports the development of cooperation between UNMIK, Kosovo's elected representatives and the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia. Он поддерживает развитие сотрудничества между МООНК, косовскими избранными представителями и властями Союзной Республики Югославии.
The organizational chart of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia is provided in Enclosure 4. Органиграмма министерства внутренних дел Республики Сербии приводится в дополнении 4.
Established by decree of the President of the Republic, the Commission for Reintegration is concerned specifically with people displaced by the war. Созданный по указу президента Республики Комиссариат по вопросам реинтеграции занимается исключительно проблемами лиц, перемещенных в результате войны.
Support for the Government of the Republic and belief in the need for a consensus-based and inclusive transition. Правительство Республики выступало за необходимость в консенсусном и всеохватывающем переходном периоде.
The 1993 Constitution of the Republic of Peru outlines the rights and equality of all, including persons with disabilities. Конституция Республики Перу 1993 года очерчивает права и равенство всех, включая инвалидов.
The majority of Crimean Tatars live within the Autonomous Republic of Crimea. Подавляющее большинство крымских татар живёт на территории Автономной Республики Крым.
The President of the Republic is the person who gains an absolute majority of the votes cast. Президентом Республики становится кандидат, получивший абсолютное большинство голосов на выборах.
The Prime Minister chooses the members of the Cabinet in consultation with the President of the Republic. Премьер-министр в консультации с Президентом Республики назначает членов кабинета министров.
Source: General Complaints Department, Office of the President of the Republic. Источник: Генеральный департамент по жалобам, канцелярия президента Республики.
This led to the creation of nine additional youth social service centres in the Republic's various regions. В результате в различных регионах республики дополнительно создано 9 социальных молодежных служб.
Human rights and freedoms are recognized and guaranteed under the Constitution of the Republic of Kazakhstan. Права и свободы человека признаются и гарантируются в соответствии с Конституцией Республики Казахстан.
The chambers of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan carry out legislative and oversight activities related to children's rights. Палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан осуществляют законодательную и контрольную деятельность по вопросам прав ребенка.
The local sphere of government consists of municipalities, which must be established for the whole of the territory of the Republic. Сферу местного самоуправления образуют муниципалитеты, которые должны создаваться на всей территории Республики.