Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Government of the Republic of the Sudan calls for the repeal of laws that impose such measures. Правительство Республики Судан призывает отменить законы, предусматривающие использование таких мер.
The following summary reflects the sole observation and assessment of the Republic of Korea in regard to the Summit. В приводимом ниже резюме итоги Саммита отражены исключительно с позиции Республики Корея.
The Government of the Republic of South Sudan directly planned and organized the insurgency of the two divisions. Правительство Республики Южный Судан непосредственно спланировало и организовало повстанческую деятельность этих двух дивизий.
This Act shall apply throughout the territory of the Republic. Этот закон применяется на всей территории Республики.
Presently the Criminal Code of the Republic of Lithuania does not specifically define piracy. В настоящее время в Уголовном кодексе Литовской Республики отсутствует конкретное определение пиратства.
The President of the Republic shall officially resign from office. Президент Республики официально слагает свои полномочия.
The Ministry of Energy and Industry of the Kyrgyz Republic is appointed the responsible national institution for organizing the Forum. Национальным учреждением, ответственным за организацию форума, назначено Министерство энергетики и промышленности Кыргызской Республики.
A representative of the Republic of Tajikistan described energy efficiency measures undertaken by the government in various sectors of economy. Представитель Республики Таджикистан охарактеризовал меры по повышению энергоэффективности, предпринимаемые правительством в различных секторах экономики.
A representative of the Republic of Uzbekistan presented status of the energy sector in the country. Представитель Республики Узбекистан представил информацию о состоянии энергетики в стране.
The Working Group noted the Republic of Korea's interest in acceding to the Protocol. Рабочая группа приняла к сведению заинтересованность Республики Корея в присоединении к Протоколу.
The draft treaty is under consideration by the Governments of Ukraine and the Republic of Moldova. Правительства Украины и Республики Молдова в настоящее время рассматривают проект этого договора.
The modernization of the transport infrastructure of the Republic of Bulgaria is one of the main priorities of the Ministry of Transport. Одной из приоритетных задач Министерства транспорта является модернизация транспортной инфраструктуры Республики Болгария.
Main data on combined transport collected and published by the Statistical Office of the Republic of Slovenia. (). Основные данные о комбинированных перевозках собираются и публикуются Статистическим бюро Республики Словения ().
The United Nations decisively calls on all States to respect the sovereignty, independence and territorial integrity of the Republic of Cyprus. Организация Объединенных Наций решительно призывает все государства уважать суверенитет, независимость и территориальную целостность Республики Кипр.
The Government of the Republic of Seychelles once again fully endorses the content of General Assembly resolution 67/4. Правительство Республики Сейшельские Острова в очередной раз полностью одобряет содержание резолюции 67/4 Генеральной Ассамблеи.
This finding is binding, regardless of the objections raised to it by the Republic of Sudan. Это решение является окончательным, несмотря на возражения Республики Судан.
Cooperation between the Mechanism and the Government of the United Republic of Tanzania has been excellent to date. Сотрудничество между Механизмом и правительством Объединенной Республики Танзания на настоящий момент является превосходным.
I encourage the Government of the Central African Republic to revive similar instruments with other countries of the region. Я призываю правительство Центральноафриканской Республики восстановить аналогичные инструменты с другими странами региона.
Based on the legislation, governmental resolutions regulate the mechanisms of the export control system of the Republic of Armenia. Принимаемые на основе этого закона постановления правительства регулируют механизмы системы экспортного контроля Республики Армения.
Citizens of Cuba, Haiti, the Dominican Republic and Suriname are required to have a visa. Граждане Кубы, Гаити, Доминиканской Республики и Суринама обязаны иметь визу.
Discussions about the history of the slave trade and slavery in the United Republic of Tanzania were led by the Centre's Information Officer. Обсуждениями истории работорговли и рабства в Объединенной Республики Танзания руководил сотрудник Центра по вопросам информации.
At the beginning of 2012, the group of experts elaborated a draft national programme on the establishment of a cyber security system in the Republic of Armenia. В начале 2012 года группа экспертов разработала проект национальной программы создания системы информационной безопасности Республики Армения.
The Government of the Republic of Korea hopes that the Committee will take into consideration the aforementioned points. Правительство Республики Корея надеется, что Комитет примет во внимание вышеупомянутые моменты.
Prudent measures by the Government of the Republic of South Sudan are urgently required to address these potentially devastating developments. Правительство Республики Южный Судан должно срочно принять благоразумные меры для нейтрализации последствий этих потенциально катастрофических явлений.
These benchmarks were developed in consultation with the Government of the Republic of South Sudan. Эти контрольные показатели были разработаны в консультации с правительством Республики Южный Судан.