Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
There are substantial restrictions on the social and economic rights of the Russian-speaking population of the Republic. Русскоязычное население республики существенно ущемлено в социально-экономических правах.
The authority of the transitional Government shall extend throughout the territorial limits of the Republic of Liberia. Полномочия временного правительства распространяются на всю территорию Республики Либерия.
This letter was circulated by the Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations. Данное письмо было распространено Постпредством Республики Армения при ООН.
I should like to refer briefly to the prospects for the Republic's economic development. Несколько слов о перспективе экономического развития республики.
The Code of Penal Procedure of the Republic of Armenia establishes the rules for the institution of criminal proceedings. Уголовно-процессуальный кодекс Республики Армении устанавливает порядок возбуждения уголовного производства.
The Government of the Republic of Korea reaffirmed its support for the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty. Правительство Республики Корея подтверждает свою поддержку бессрочного продления ДНЯО.
A copy of the report shall also be submitted to the Attorney General of the Republic. Копия доклада будет также направлена генеральному прокурору Республики.
The Croatian forces have on several occasions launched attacks on the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. Хорватские силы неоднократно совершали нападения на территорию Союзной Республики Югославии.
The Government of the Republic of Bulgaria is ready to contribute actively to the implementation of these goals. Правительство Республики Болгарии готово активно содействовать достижению этих целей.
The Constitution of the Azerbaijani Republic enshrines the principle of an independent judicial system. Конституция Азербайджанской Республики закрепляет принцип независимости судебной системы.
Following each inspection, the Chairman of the Committee shall submit a report to the President of the Republic . После каждой инспекционной поездки председатель Комитета представляет доклад президенту Республики .
Further procedures for the election of the President of the Republic shall be established by the Presidential Electoral Law. Дальнейшая процедура избрания президента Республики определяется Законом о президентских выборах.
I should now like to introduce briefly the space activities undertaken thus far by the Republic of Korea. Я хотел бы сейчас вкратце представить космическую деятельность Республики Корея.
With respect to acts of the public administration, the provisions of the Political Constitution of the Republic shall apply. Соответствующая деятельность органов общественного управления регламентируется положениями Политической конституции Республики.
The economic infrastructure of the Azerbaijani Republic's occupied region has been destroyed. Разрушена экономическая инфраструктура оккупированных районов Азербайджанской Республики.
The legal practice in the Republic of Croatia knows of a relatively small number of cases involving erroneous court sentences. Юридической практике Республики Хорватии известно сравнительно небольшое число случаев судебных ошибок.
The suspension of navigation on the Danube is causing serious damage to the economy of the Federal Republic of Yugoslavia. Приостановка судоходства по Дунаю наносит серьезный ущерб экономике Союзной Республики Югославии.
In Tirana, the Special Representative was received by the President of the Republic of Albania, Rexhep Meidani. В Тиране Специального представителя принял президент Республики Албании Реджеп Мейдани.
The national security apparatus of the Central African Republic has been severely weakened. Система национальной безопасности Центральноафриканской Республики серьезно ослаблена.
Indeed, it noted the obligation of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to cooperate with the International Tribunal. Фактически он отметил обязанность Союзной Республики Югославии сотрудничать с Международным трибуналом.
The President of the Republic sees to it that the Constitution is respected. Президент Республики контролирует соблюдение Основного закона.
The President of the Republic instructed all bodies concerned to monitor the implementation of the recommendations. Президент Республики поручил всем соответствующим инстанциям контролировать выполнение рекомендаций.
The economy of the Republic of Croatia is slowly recovering from the war years. Экономика Республики Хорватии медленно оправляется от последствий войны.
At present, there are 84,406 registered refugees in the territory of the Republic of Croatia. Сейчас на территории Республики Хорватии насчитывается 84406 зарегистрированных беженцев.
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation дел Республики дел Кыргызской дел Республики дел Республики дел Российской Казахстан Республики Таджикистан Узбекистан Федерации