However, it remained an autonomous republic within the Russian Federation. |
Эта республика, однако, ещё предполагалась в качестве автономии в составе федеративной Российской Республики. |
Currently, that organization has a network of branches throughout the republic. |
В настоящее время эта организация располагает сетью филиалов, расположенных в самых различных регионах республики. |
Turkmenistan is a democratic, law-based, secular State governed as a presidential republic. |
Туркменистан - демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики. |
These strides follow on the heels of another equally groundbreaking advance, the election of a woman to the presidency of the republic. |
Такой прогресс последовал непосредственно за еще одним важнейшим достижением - избранием женщины на пост Президента Республики. |
We ride with these men to save the republic. |
Мы в одном строю с этими людьми ради спасения Республики. |
To stand among the greatest titans Of the republic, his to command. |
Выстоять перед величайшими титанами республики, которыми он руководит. |
For tonight the jewels of the republic Stand glittering before me in capua. |
Сегодня все драгоценности республики стоят передо мной в Капуе. |
Citizens of the republic, living in the buffer zone. |
Граждане республики, живущие в буферной зоне... |
At the insistence of the Senate and the People of Rome I accept... humbly the highest office of our great republic. |
По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики. |
I shall make myself king of the republic. |
Тогда я провозглашу себя королём республики. |
Let's get out of this banana republic. |
Давайте выбираться из этой вонючей банановой республики. |
He is my friend and a faithful son of the republic. |
Он мой друг и преданный сын Республики. |
You will be the greatest lanista In the republic. |
Ты будешь величайшим наставником гладиаторов республики. |
Your Grace, if you can guarantee the safety of my republic and its citizens. |
Ваша Светлость, если Вы можете гарантировать безопасность моей республики и её жителей. |
And also... you know that the clergy is against the republic. |
И ещё... вы же в курсе, что духовенство тоже против республики... |
At least 68 citizens of the republic have been killed in four deadly attacks along the main coastal district. |
Не менее 68 человек республики были убиты в 4 смертельных атаках в главных прибрежных районах. |
The group has continued their campaign of random violence, moving across the countryside unfettered with the republic's military forces in disarray. |
Отряд продолжил свои акты случайного насилия, беспрепятственно двигаясь вдоль окраины, пока военные силы республики находились в смятении. |
Foreign parties and socio-political organizations or from their subdivisions cannot be established on the territory of the republic. |
Зарубежные партии и общественно-политические организации или их отделения не могут учреждаться на территории Республики. |
Malawi received full independence in 1964 and republic status in 1966. |
Государство Малави получило полную независимость в 1964 году и статус республики в 1966 году. |
At the same time the representatives of the republic left abroad 55 times with official visits. |
В тоже время представители республики выезжали с официальными визитами за рубеж 55 раз. |
For 10 day period Bashkir manufacturer shipped goods outside the republic for the 200 thousand roubles. |
За десять дней за пределы республики башкирский производитель отгрузил товаров на 200 тысяч рублей. |
The souvenir production of the latter is widely known beyond the republic's borders. |
Сувенирная продукция последнего предприятия широко известна за пределами республики. |
This invisibility is the conscious policy: "not to darken tourists' first impression" of the Dominican republic. |
Эта незаметность - сознательная политика: "не омрачать туристам первого впечатления" от Доминиканской республики. |
The Dominican republic capital - is one of the few capitals of the world that disposes to long dreaming walks. |
Столица Доминиканской республики - одна из немногих в мире, которая располагает к долгим мечтательным прогулкам. |
International Women Club of the republic opens the first baby-hall for student's children on Friday. |
Международный женский клуб республики открывает в пятницу первый бэби-холл для студенческих детей. |