Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Republic - Республики"

Примеры: Republic - Республики
The Federal Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic approved the Covenant on 11 November 1975. Федеральное собрание Чехословацкой Социалистической Республики одобрило Пакт 11 ноября 1975 года.
It salutes the commitment of States participating in the OSCE to the sovereignty, territorial integrity and unitary character of the former Yugoslav Republic of Macedonia. В нем приветствуется приверженность государств-участников ОБСЕ сохранению суверенитета, территориальной целостности и унитарного характера бывшей югославской Республики Македонии.
Security is another priority area in the assistance to the Central African Republic in its recovery efforts. Другой приоритетной областью оказания помощи в деле восстановления Центральноафриканской Республики является сфера безопасности.
That would also promote beneficial participation by the Federal Republic of Yugoslavia in the Stabilization and Association Process. Это способствовало бы также благотворному участию Союзной Республики Югославии в Процессе стабилизации и объединения.
The representative of the Dominican Republic agreed to revise the wording of the draft decision and to re-present it. Представитель Доминиканской Республики согласился пересмотреть текст проекта решения и заново представить его.
In addition, the Council urges the Bretton Woods institutions to show exceptional solicitude towards the Central African Republic. Кроме того, Совет настоятельно призывает бреттон-вудские учреждения проявить исключительное понимание в отношении Центральноафриканской Республики.
The State monitoring agencies of the Republic of Belarus monitor on an ongoing basis the proper use of licences. Контроль за надлежащим использованием лицензий осуществляется на постоянной основе государственными контролирующими органами Республики Беларусь.
The authorities in Gabon thought it was a new acquisition of the Central African Republic's President. Власти Габона подумали, что это было новое приобретение президента Центральноафриканской Республики.
Further services have been made available by the Government of the Republic of Cyprus as from 1 March 2002. С 1 марта 2002 года правительство Республики Кипр обеспечивает дополнительные услуги.
This phenomenon is characteristic of the Transdniestrian region of the Republic of Moldova, controlled by a separatist regime. Это явление характерно для района Приднестровья Республики Молдовы, который контролируется сепаратистским режимом.
The President of the Republic received leaders of the three main religions. Президент Республики встретился с лидерами трех основных религиозных конфессий.
The boundary of the millennium coincides with the tenth anniversary of the independent development of the Republic of Kazakhstan. Начало тысячелетия совпадает с десятой годовщиной независимого развития Республики Казахстан.
At this stage, candidates are also subject to confirmation by the Security Council of the Republic of Belarus. На этом этапе кандидаты также должны утверждаться Советом безопасности Республики Беларусь.
The President of the Republic signed the Act 13 February 2004. Президент Республики подписал данный закон 13 февраля 2004 года.
The study was submitted to the authorities in the United Republic of Tanzania for their action. Результаты исследования были представлены властям Объединенной Республики Танзании для принятия соответствующих мер.
On 23 March the President of the Republic resigned as well under difficult circumstances. 23 марта президент Республики также подал в отставку в трудных обстоятельствах.
During the Second Republic, there were five women deputies and one minister. Во время Второй республики было пять женщин-депутатов и одна женщина-министр.
The Government of the Republic of Burundi has always subscribed to the sacred principle of sovereign equality and non-interference in the internal affairs of other States. Правительство Республики Бурунди всегда поддерживало основополагающий принцип суверенного равенства и невмешательства во внутренние дела других государств.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности.
Measures to prevent and eradicate the illicit trade in firearms are the responsibility of the Office of the Attorney General of the Republic. За предотвращение и искоренение незаконной торговли огнестрельным оружием отвечает Генеральная прокуратура Республики.
Foreign trade in small arms and light weapons on the territory of the Republic of Poland is conducted by entrepreneurs. На территории Польской Республики внешняя торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями осуществляется предпринимателями.
Security and the proliferation of small arms in the subregion are of great concern to the Government of the Central African Republic. Проблема безопасности и распространения стрелкового оружия в субрегионе вызывает большую озабоченность у правительства Центральноафриканской Республики.
Let me talk now about contacts with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. Теперь позвольте мне остановиться на контактах с властями Союзной Республики Югославии.
The President of the Republic enjoys extensive powers at the international level. Президент Республики обладает большими полномочиями в сфере внешней политики.