| After thorough and careful deliberation on the recommendations, the Council adopted the following position of the Government of the Republic of Korea. | После тщательного и всестороннего обсуждения рекомендаций Совет утвердил изложенную ниже позицию правительства Республики Корея. |
| As many of you know, the merengue is the national dance of the Dominican Republic. | Как многим из вас уже известно, меренга - национальный танец Доминиканской республики. |
| Now Earth Republic soldiers tell us we can't leave town. | А солдаты Земной республики не выпускают нас из города. |
| You are flying over territory of the Taliban Republic of Afghanistan. | Вы летите над территорией талибской республики Афганистан. |
| I think this war is destroying the principles of the Republic. | Думаю, эта война разрушает основы Республики. |
| Marriages which meld the noble houses together and keep the fabric of the Republic strong. | Браки, соединявшие благородные семьи воедино и укрепляющие мощь Республики. |
| Republic of South Korea police officer always talk about guns. | Полицейские республики Южная Корея только говорят об оружии. |
| Before the war, I was a sworn enemy of the Republic. | До войны я был заклятым врагом республики. |
| Ambassador Bokassa from the Republic of West Africa is here. | Посол Бокасса от Западно-Африканской Республики здесь. |
| You are approaching the border of the Republic of Gilead. | Вы приближаешь к границе Республики Гилиэд. |
| It's only a matter of time before the Quarren withdraw from the Republic. | Выход каррен из Республики - лишь вопрос времени. |
| The Mon Calamari system is still part of the Republic. | Система Мон Каламари по-прежнему часть Республики. |
| Hold them in reserve and wait for the Republic's next move. | Держи его в резерве и жди следующего шага Республики. |
| Long live General Gaius Julius Caesar, savior of our Republic. | Слава полководцу Гаю Юлию Цезарю, спасителю нашей республики. |
| She's already crossed into United Republic territory. | Она уже на территории Объединённой Республики. |
| Defiance goes into hock to the Earth Republic, and I get a promotion. | Дефаенс становится должником Земной Республики, а я получаю повышение. |
| No record of Hale being registered as a member of the Republic of Serbia's diplomatic mission. | У них нет причин считать Хейла членом дипломатической миссии Сербской республики. |
| The Republic must be running out of Jedi. | У Республики должно быть кончаются Джедаи. |
| Our experienced driver will transfer you to any point of Czech Republic. | Наш опытный водитель доставит вас в любую точку Чешской Республики. |
| In a few moments the President of the Republic will address the nation. | Через несколько мгновений вы услышите обращение Президента Республики к народу. |
| And, most importantly, we both fly the flag for the Republic of Manchester. | И самое важное: мы оба под флагом республики Манчестер. |
| In the name of the Republic, I have come to collect. | Именем Республики, я требую возврата долгов. |
| A sheet of stamps of the Weimar Republic... with a rare distribution of the edges. | Планка марок республики Веймар... с редким распределением зубчатых краев. |
| Only when they became degenerate, sir- the virile fathers of the Republic. | Только когда они стали вырождаться, сэр мужественные отцы Республики. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |