Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Years - Время"

Примеры: Years - Время
It was the largest merchant town in the North at the time and for some years ranked as the richest town in the Swedish realm. Торнио был крупнейшим торговым городом Севера того времени и некоторое время считался богатейшим городом шведского королевства.
During these years, according to his later writings, Watts had another mystical experience while on a walk with his wife. В это время, согласно его последующим воспоминаниям, Уотс получил ещё одно мистическое переживание, произошедшее во время прогулки с женой.
Shortly afterwards, Rosas was arrested and jailed for two and a half years, meaning the members of the band went their separate ways. Спустя короткое время, Рубена посадили на два с половиной года в тюрьму, участники группы разошлись.
García featured regularly during his loan spell, scoring eight goals to help his team return to division two after 44 years. Гарсиа регулярно проявлял себя во время пребывания в Реал Юнионе, забил восемь голов, чем помог своей команде вернуться во второй дивизион спустя 44 года.
During his early years, the young Dukes spent some time in Prague, at the court of King Vladislaus II of Bohemia. В ранние годы молодые князья некоторое время провели в Праге, при дворе короля Владислава II Ягеллона.
The first term was 17 years due to a quarrel in which he wounded two men with a knife. Первый срок получил в 17 лет: во время ссоры ранил ножом двух мужчин.
While he had several notable sons, he has no other known publications, his main distinction being to have served as assistant master at Rugby School for 38 years. В то время как у Блоксэма было несколько заметных сыновей, сам он не имеет никаких известных публикаций, и его главная особенность состоит в том, что он работал помощником мастера в школе Рагби в течение 38 лет.
Poet Yusuf learns about the death of his mother Zehra and goes back to his hometown, Tire, where he had not been for years. Поэт Юсуф узнаёт о кончине своей матери Зехры и возвращается в свой родной город Тир, где не был долгое время.
Clarke spent the next ten years working on the novel in her spare time, while editing cookbooks full-time for Simon & Schuster in Cambridge. В течение следующих десяти лет Кларк работала над романом в свободное время, полный рабочий день редактируя кулинарные книги для Simon & Schuster в Кембридже.
The policies and decisions of the Office were guided during its early years by Terms of Reference issued by the Council of Ministers in 2002. Политика и решения Управления руководствовались во время его ранних лет Технического задания, выданных Советом министров в 2002 году.
There have been many major incidents during the Hajj over the years, causing the loss of thousands of lives. Ранее происходило много крупных инцидентов во время хаджа в течение многих лет, в результате чего погибли тысячи людей.
As the economic situation at the time was strained, she remained in Sweden the first years after her marriage to guard her interests. Так как экономическая ситуация в то время была напряжённой, Екатерина осталась в Швеции в первые годы после замужества с тем, чтобы защитить свои интересы.
He's got the title but hasn't had thousands of years of sitting in a cave looking through time. Он получил это титул, но он не сидел тысячи лет в пещере, глядя сквозь время.
All these years BUSINESS in not just keeping abreast of the time, but rather forms this time. Все эти годы БИЗНЕС не просто идет в ногу со временем, он формирует это время.
The most significant growth of energy consumption is currently taking place in China, which has been growing at 5.5% per year over the last 25 years. Наиболее значительный рост потребления энергии в настоящее время приходится на Китай, которое растет на 5,5 % в год в последние 25 лет.
During the Great Depression of the 1930s, the company was one of the few to actually make a profit in successive years. Во время Великой депрессии 1930-х годов компания была одной из немногих, кто действительно получал прибыль в последующие годы.
While the Chiefs were one of only a few clubs to survive that critical 1969 season, they lasted only a few more years. В то время как «Чифс» были одним из немногих клубов, которые выжили после критического 1969 года, они просуществовали всего ещё несколько лет.
During his years at university, he travelled widely around Europe on the trail of the authors he had encountered in his uncle's library. Во время своей учёбы в университете Антонио много поездил по Европе, «по следу» авторов, с которыми он познакомился в библиотеке своего дяди.
Over the years, W5 has developed its own rules, which are now used at all W5 events. Впоследствии были разработаны собственные правила W5, по которым в настоящее время проходят все турниры, организуемые под эгидой промоушена.
Powell has been married twice and for a number of years he lived in Bexhill-on-Sea, East Sussex, England. Пауэлл был дважды женат и долгое время жил в городе Бексхилл-он-Си, Восточный Суссекс, Англия.
During these years he participated as a leader in noting of symphonic and chorus works of many composers of Azerbaijan and foreign countries. За это время участвовал, как дирижёр, в записи на ленту симфонических и хоровых произведений многих Азербайджанских и зарубежных композиторов.
Bieber was 16 years and 2 months old when his album My World 2.0 spent its fourth and final week at the top. Биберу было 16 лет и 2 месяца, когда его альбом My World 2.0 провёл свою четвёртую и последнюю неделю на вершине, в то время, как Мендесу было 16 лет и 8 месяцев.
The first territorial governor, William Pope Duval, served 12 years, the longest of any Florida governor to date. Первый губернатор территории, Уильям Поуп Дюваль, служил 12 лет - самое длинное время службы губернатора любого штата США.
During these years he met Salvador Luria and Rita Levi-Montalcini, whose friendship and encouragement would later bring him to the United States. Во время обучения познакомился с Сальвадором Лурия и Ритой Леви-Монтальчини, дружба с которыми подтолкнёт его к переезду в США позже.
Sterling Morrison was a professor for some time, teaching Medieval Literature at the University of Texas at Austin, then became a tugboat captain in Houston for several years. Стерлинг Моррисон стал профессором, какое-то время преподавая средневековую литературу в Техасском университете в Остине, а затем несколько лет был капитаном буксира.