We believe that vague time began in the summer of 1546 and proceeds till now - here 463 years. |
Мы полагаем, что смутное время началась летом 1546 года и продолжается до сих пор - вот уже 463 года. |
Children in groups (school trips) are allowed to enter the mine only if they are older than 10 years. |
Детские группы (во время школьных поездок) допускаются в шахту только в случае, если дети старше 10 лет. |
The Silver Arrows years were dominated by German racing cars and the rivalry between Mercedes-Benz and Auto Union. |
В то время на соревнованиях преобладали немецкие гоночные автомобили и соперничество между «Mercedes-Benz» и «Auto Union». |
The name Edad de oro del soft español was coined by specialized magazines of the time and has been used to refer to these years until nowadays. |
Edad de oro del soft español) широко использовался профильными журналами той эпохи и продолжает употребляться даже в нынешнее время. |
During his conservatory years he began working on what would become his first symphony, outlined as two large symphonic fantasies. |
Ещё во время учёбы в Бергене он начал работать над тем, что должно было стать его первой симфонией, - двумя большими симфоническими фантазиями. |
He was captured at sea by the British, and imprisoned for several years in the Tower of London. |
Он также был пленён в море англичанами и некоторое время провёл в заключении в лондонском Тауэре. |
The first time it might be what happened before 10 - 12 thousand years, soon after the end of the ice age. |
Первое время это может быть то, что произошло до 10 - 12 тысяч лет, вскоре после окончания ледникового периода. |
It replaced the old understanding of the world and some 300 years later went to the British Isles, at that time the Roman Empire. |
Он заменил старый понимания мира и около 300 лет спустя пришли на Британские острова, в то время Римской империи. |
I'm programming in C & C++ more than 10 years, and now this is main language for work & some personal projects. |
Я программирую на С и C++ более десяти лет и в настоящее время это основной язык всех моих рабочих, и многих личных проектов. |
Those 10 years of suffering and pain, the time of preparation and hard work was worth it to prevent nyussi dahalgeot employees are the best. |
Те 10 лет страданий и боли, на время подготовки и напряженной работы стоит для предотвращения nyussi dahalgeot сотрудники являются лучшими. |
About seven years later, series producer Takashi Tezuka decided enough time had passed to make another direct sequel, Yoshi's New Island (2013, Nintendo 3DS). |
Спустя семь лет продюсер серии Такаси Тэдзука решил, что прошло время сделать ещё один прямой сиквел игры. Yoshi's New Island (англ.)русск. для Nintendo 3DS был выпущен в 2014 году. |
In winter, the region is often covered by snow and approximately every 10 years the lake freezes over, attracting numerous ice skaters. |
В зимнее время берега Вёртер-Зе часто покрываются снегом, а примерно раз в 10 лет озеро полностью замерзает, привлекая поклонников коньков. |
Soviet troops withdrew in 1946, and left the Assyrians exposed to exactly the same kind of retaliation that they had suffered from the Turks 30 years earlier. |
Советские войска были выведены из Ирана в 1946 году и оставили ассирийцев, которые подверглись точно такому же геноциду, как и во время геноцида от турок 30 лет назад. |
Droughts are not uncommon and may occur at any time of the year, lasting sometimes for months or even several years. |
Нередки засухи, которые могут случиться в любое время года и продолжаться месяцами, а иногда и в течение нескольких лет. |
2012 - Former Liberian president Charles Taylor is sentenced to 50 years in prison for his role in atrocities committed during the Sierra Leone Civil War. |
Бывший президент Либерии Чарльз Тейлор приговорён к 50 годам тюремного заключения за военные преступления в Сьерра-Леоне во время гражданской войны. |
"Dyers Eve" debuted live sixteen years after it was recorded, during the Madly in Anger with the World Tour at The Forum in Inglewood, California. |
Между тем, живое исполнение трека «Dyers Eve» состоялось спустя шестнадцать лет после его записи, во время турне Madly in Anger with the World Tour (англ.)русск. |
When considering his time at West Point, he served over 49 years in uniform. |
Если учесть время, проведённое в Уэст-Пойнте, Зейлин 49 лет носил униформу. |
Generals Pavle Strugar and Miodrag Jokić were sentenced by the ICTY to eight and seven years, respectively, for shelling Dubrovnik. |
Генералы ЮНА Павле Стругар и Миодраг Йокич были приговорены МТБЮ к 8 и 7 годам заключения за обстрелы Дубровника во время осады города. |
During this time he often clashes with the Flash, and sparks a rivalry that would last several years. |
В это время он несколько раз сталкивается с Флэшем и это разжигает между ними противостояние, которая продлится несколько лет. |
It was the fourth time in six years that the final required at least extra time to decide the winners. |
Уже четвёртый раз за шесть лет в финале понадобилось по крайней мере дополнительное время (или дополнительный матч), чтобы определить обладателя кубка. |
At the time of the wedding, Johanna was eight years' old, and Wenceslaus was nine. |
Во время свадьбы Иоганне было восемь лет, а Вацлаву было девять. |
During the famine years of 1920-1921, together with a mass of hungry people, he fled from the Volga Region into Tashkent. |
Во время голода 1921-1922 годов вместе с массой голодающих бежал из Поволжья в Ташкент. |
He was sentenced to 50 years and is currently incarcerated in ADX Florence, Colorado. |
Был приговорён к четырём пожизненным заключениям и в настоящее время содержится в тюрьме ADX Florence в Колорадо. |
Because of the war, during the years of conflict the price of coal increased progressively while its quality dropped. |
Из-за войны цена угля значительно увеличилась, в то же время его качество ухудшилось. |
The chart thus now bears the name of Henry Gantt (1861-1919), who designed his chart around the years 1910-1915 and popularized it in the west. |
В настоящее время диаграмма носит имя Генри Гантта (1861-1919), который разработал свою диаграмму, первый вариант которой был предложен в 1910 году, и начал популяризировать её на Западе. |