Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Years - Время"

Примеры: Years - Время
In the last years the number of incorporations for merits has been low, and I don't think it'll change. В последнее время зачисление за личные заслуги было минимальным, и, что еще хуже, я не думаю, что эта тенденция изменится.
So after I had spent some years in the U.S. as an African, I began to understand my roommate's response to me. Поэтому после того как я прожила некоторое время в США как африканка, я начала понимать отношение моей соседки ко мне.
On the other hand the population of non-Western descendants above the 40 years level is practically non-existent in Denmark. В то же время в Дании практически отсутствует группа населения потомков иммигрантов из незападных стран в возрасте старше 40 лет.
A recent study showed that over the past 10 years, approximately 65,000 children were treated for injuries received on bouncy houses. Недавние исследования показали, что за последние 10 лет примерно 65 тысяч детей получили травмы именно во время игры в надувных домиках.
Located downtown Lisbon for the past 120 years, the zoo is an important space for education. Уже 120 лет расположен в центре Лиссабона. Это место, где Вы можете весело провести время и много узнать.
And with 10 extra years, you might even have enough time toplay a few more games. А с дополнительными 10 годами жизни, может быть, вы даженайдёте время поиграть ещё и в пару игр.
So he was a photographer by day, and a forger by night for 30 years. Так что он работал фотографом, а всё остальное время подделывал документы - на протяжении 30 лет.
So, I spent the next 10 years reading about crows in myspare time. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал оворонах всё, что мог.
Hell, even probable cause'll keep you tied up in legal wranglings for months, maybe years. Черт, даже подозрений хватит, чтобы задержать тебя на время судебных разбирательств, а это месяцы, даже годы.
The one-man minority opinion whose time hasn't come, but 20 years later some circuit-court clerk digs it up at 3 in the morning. Один человек с мнением меньшинства, чьё время ещё не пришло, но спустя 20 лет какой-нибудь клерк окружного суда откапывает его в три утра.
You spend 125 years on earth in that house during which you get only three class-one D-90 intercessions with Juno. Вы живёте на Земле в этом доме сто двадцать пять лет,... во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
Have one of the girls who called you Crusty Cook behind your back become your servant 15 years later. Когда одна из девчонок, которые обзывались в школе, 15 лет спустя, обслуживает тебя во время встречи.
It's a surprisingly short time, only about 50,000 years since mankind graduated from uggs and grunts and growls into a linguistic flowering. За удивительно краткое время, буквально 50000 лет, человечество от оканий, уканий и аканий доросло до настоящего расцвета языка.
However, rejected asylum-seekers still spent very long periods - even years - in detention before the expulsion order was carried out. В то же время на выдворение лиц, которым было отказано в убежище, по-прежнему уходит много времени, иногда даже годы.
This programme has expanded over the years and is currently implemented in 13,247 villages in 61 districts spread over 9 states. С годами рамки программы были расширены, и в настоящее время она осуществляется в 13247 деревнях в 61 округе на территории 9 штатов.
Age shall not weary them, nor the years condemn. Мы запомним их всех молодыми - над ушедшими время не властно.
In years to come, when you play the might stand you in good stead. Придёт время, когда и ты примешь участие в Большой Игре... и тогда это может тебе пригодиться.
Think about this: Here were girls who braved danger tobecome breadwinners during years in which they couldn't even be ontheir streets. Только подумайте... Вот девушки, которые набрались отваги истали кормилицами семьи в то время, когда они даже на улицу немогли выходить.
Old age or an injury from years of living on the trail. Возраст или травмы, которые он мог получить во время своих петешествий.
A larger percentage of queries are now cross-posted with other practice and knowledge networks than in previous years. В настоящее время все большее количество запросов по сравнению с предыдущими годами публикуется в других информационных сетях, посвященных прочим видам деятельности.
The rules governing the conditions for compensation for overtime and night differential at Geneva have remained unchanged for almost 40 years. В Женеве правила оплаты сверхурочной работы и компенсации за работу в вечернее и ночное время не менялись почти 40 лет.
Over the past several years, astronomers have learned a great deal about asteroids and comets that strike the Earth at random intervals. За последние несколько лет астрономам удалось много узнать об астероидах и кометах, которые время от времени сталкиваются с Землей.
While the population aged 18-24 years reached some 21,580,000 in 1998, initial registrations at universities fell just below 2.1 million students. В то время как в 1998 году в стране насчитывалось 21580000 человек в возрасте 18-24 лет24, в высшие учебные заведения поступало чуть менее 2,1 млн. человек25.
During years in the industry, many different products have been produced, which we have classified in product groups. За время многолетней практической работы мы изготовили очень много различных продуктов, которые мы делим на группы продуктов.
Cancellations and delays to ferry services are forecast to persist into Thursday as the Baltic Sea experiences its iciest conditions in 14 years, LETA/The Local reports. Во время визита в США заместитель председателя Рижской думы Айнарс Шлесерс встретился с руководителями многих всемирно известных американских компаний и политиками.