| Better regulation and monetary policy during the boom years, therefore, could limit the scale of any bust. | Таким образом, лучшее регулирование и денежная политика во время экономического бума могли бы ограничить масштабы любого бедствия. |
| Anyway, turns out Nafisi's been a Mossad agent for years. | В любом случае, оказалось, что Нафиси долгое время был агентом Моссада. |
| There comes a time when every master knows his best years are gone. | Приходит время, когда учитель понимает, что его лучшие годы позади. |
| The Earth counts time in billions of years. | Земля отсчитывает время в миллиардах лет. |
| Fifteen years before the events of the series, Rhaegar was killed in battle during Robert's rebellion. | За пятнадцать лет до событий сериала Рейегар был убит в битве во время Восстания Роберта Баратеона. |
| After a while he switched to SuSE Linux which he effectively run for several years. | Через некоторое время он перешел на SuSE Linux, который успешно использовал в течение нескольких лет. |
| Lefty has spent the last thirteen years looking into his nephew's disappearance, investigating reports of mysterious chainsaw killings across Texas. | Лефти провел последние тринадцать лет, расследуя исчезновение своего племянника во время расследования сообщений о таинственных убийствах бензопилой по всему Техасу. |
| Some members favoured retaining the current base period of six years. | Ряд членов высказались за сохранение используемого в настоящее время шестилетнего базисного периода. |
| There was a time... a couple years after the academy when things got bad. | Было время... пару лет спустя после академии когда все было плохо. |
| Exactly. I want time, seasons, years... | Вот именно, мне нужно время, недели, годы... |
| During the apartheid years, it was just impossible to play it. | Во время апартеида ее просто невозможно было ставить. |
| Would that we could reverse the years, towards better footing. | Если бы могли повернуть время вспять, чтобы начать сначала. |
| Your teenage years are not the time for academic achievement. | Подростковые годы не время для успехов в учёбе. |
| In your time, scientists thought humans could replace organs and extend life for hundreds of years. | В ваше время учёные думали, что люди могут заменять óрганы и продлевать жизнь на сотни лет. |
| He has always had lunch at this time for the past 20 years. | Он всегда обедает в это время вот уже 20 лет. |
| After much time, I think this means thousands of years, they found a great belt of stars. | Прошло время, думаю, это означает тысячи лет, и они нашли огромный пояс звезд. |
| Perfect timekeeping for over a hundred years. | Показывали точное время в течении ста лет. |
| You could have come forward any time over the years. | Вы могли сделать заявление в любое время за все эти годы. |
| So, you two have gotten close over the years. | И вы оба сблизились в последнее время. |
| During the early years of World War I, Remington produced arms under contract for several Allied powers. | Во время Второй мировой войны Remington Arms производила оружие по контракту для нескольких союзных держав. |
| I've given you a lot of rope over the years, Charlie. | Я давал тебе много спасательных канатов за все это время, Чарли. |
| I remember my first years as an attorney. | Я помню, как я первое время работал адвокатом. |
| My years of fighting other people's wars are over. | Мое время участия в чужих войнах закончилось. |
| They've been there for millions of years, through storms and floods and wars and... time. | Они простояли тут миллионы лет. Выдержали бури, потопы, войны и... время. |
| And not for a little while, perhaps hundreds of millions of years. | И не какое-то время, а, вероятно, сотни миллионов лет. |