Примеры в контексте "With - За"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - За
42 heavy vehicle road accidents with injured occupants or with major property damages; 42 ДТП с участием большегрузных транспортных средств, повлекшие за собой травмы или крупный материальный ущерб;
The primary responsibility of preventing and combating terrorism remains with African Member States and with its subregional and regional entities. Основную ответственность за предотвращение терроризма и борьбу с ним по-прежнему несут африканские государства-члены и субрегиональные и региональные субъекты.
Foreign-born foreigners with foreign background: foreign-born foreigners with foreign background. Родившиеся за границей иностранцы иностранного происхождения: родившиеся за границей иностранцы иностранного происхождения.
It should be affirmed that the Agency is the authority with sole responsibility for verifying State compliance with commitments under the Treaty. Следует подтвердить, что Агентство является единственным органом, отвечающим за проверку соблюдения государствами их обязательств по Договору.
Furthermore, he recommends more guidance and capacity development for law enforcement officials in dealing with crowd control in accordance with international standards. Кроме того, он рекомендует разработать дополнительные руководящие принципы и наращивать потенциал сотрудников правоохранительных органов в области контроля за массовыми выступлениями в соответствии с международными стандартами.
Assets grow with contributions and vary with investment performance. Активы растут за счет взносов и варьируются за счет колебаний инвестиционных показателей.
If the child you are trying to save really is possessed with an Ethros, my prayers are with you. Если ребенок, которого ты пытаешься спасти действительно одержим Этросом, я буду молиться за тебя.
He's about to get into business with a Chinese floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью.
If you slow dance with Nick, I'll hold hands with Amy. Если ты потанцуешь с Ником, я подержусь за руки с Эми.
She's still angry with me for going along with your idea. Она злится на меня за то, что я поддержал вашу идею.
He contacted potential buyers with burn phones that he purchased with cash from different locations throughout the city. Он связывался с потенциальными покупателями с одноразового тел, за которые платил наличкой в разных местах города.
Dr. Cho credits you with helping a little boy with sickle cell anemia. Доктор Чо благодарит вас за помощь мальчику с серповидноклеточной анемией.
As I said, this can be done with only two people, and with a minimum amount of time. Как я уже говорил, все трансформации могут произвести всего два человека за минимальное время.
Amnesty International was awarding her with the golden dove for her work with Cambodian refugees. У нее есть международная награда "Золотой голубь" за работу с беженцами из Камбоджи.
That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret. Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет.
Burly just moved in with his rich girlfriend, and we need help with the rent. Бёрли только недавно переехал к своей богатой подружке, и теперь нам нужна помощь в оплате за жилье.
I am charged with committing adultery with another man's wife. Я преследуюсь за совершение прелюбодеяния с чужой женой.
And even with room to work with, it's a tough task. И даже когда есть, за что зацепиться, это тяжелая задача.
Early marriage was strongly associated with early childbearing, with negative consequences for the health and well-being of both mother and child. Ранние браки тесно связаны с ранним деторождением, что влечет за собой отрицательные последствия для здоровья и благополучия и матери, и ребенка.
Spain follows very closely the dynamism of a region with strong links with Spain - Latin America. Испания с большим вниманием следит за динамикой в тесно связанным с Испанией регионе Латинской Америки.
It would be the responsibility of the high-level body to coordinate with the HLG-BAS to avoid duplication with initiatives being undertaken globally. Орган высокого уровня будет также отвечать за координацию с ГВУ-БАС в целях избежания дублирования с инициативами, предпринимаемыми на глобальном уровне.
Spain has bilateral arrangements with Morocco and Senegal to prevent such unaccompanied migration, improve protection while abroad and assist with return. Испания имеет двусторонние соглашения с Марокко и Сенегалом, призванные не допускать миграцию детей без сопровождения родителей и обеспечить усиление защиты детей во время пребывания за границей и оказание им помощи в возвращении на родину.
So they will task you, Annie Walker, with finding out, with following me. Затем они дадут тебе, Энни Уолкер, задание обнаружить и следить за мной.
Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones. И из-за их причастия к АНБ, Чамхам потеряла конракт на поставку сотовых телефонов этим борцам за свободу.
Think you got a triple word score there with the one with all the squiggly letters. Похоже ты получил тройное очко за слово из этих волнистых букв.