| The Strategy includes cooperation platforms with the private sector and civil society organizations for monitoring achievement. | Стратегия предусматривает создание платформ сотрудничества с частным сектором и организациями гражданского общества в целях обеспечения контроля за прогрессом в этой области. |
| Figure 2 illustrates how the projections compare with past performance. | Соотношение прогнозируемых показателей с результатами деятельности за прошлые периоды показано на диаграмме 2. |
| Accountability lies with the human resource practice. | Ответственность за такую деятельность возлагается на группу по кадровой политике. |
| Any deviation requires approval from the Head of Construction Management, with appropriate justification. | Любое отклонение от такой сметы должно утверждаться руководителем подразделения, ответственного за руководство строительными работами, и должно сопровождаться надлежащим обоснованием. |
| ECPAT indicated that Canada should enhance coordination with respect to anti-trafficking law enforcement. | ЭКПАТ указала на необходимость проведения Канадой более скоординированной деятельности по контролю за соблюдением законодательства в области борьбы с торговлей людьми. |
| Neither minor seekers of international protection nor families with children are detained. | Задержанию не подвергаются как несовершеннолетние, обращающиеся за международной защитой, так и семьи с детьми. |
| Honey, thanks for coming with me. | Милый, спасибо за то, что со мной сходил. |
| I was very angry with her for leaving me. | Я был очень зол на нее за то, что она меня бросила. |
| Even then, Taylor never ate with us. | Все равно, Тейлор никогда не садился с нами за стол. |
| Technology and Innovation Report 2011: Powering Development with Renewable Energy Technologies. | Доклад о технологиях и инновациях за 2011 год "Технологии использования возобновляемых источников энергии как двигатель развития". |
| Everyone you slept with during your marriage. | Всех, с кем вы спали, за время вашего брака. |
| We moved to the Central Highlands with Steve's new job. | Мы перебрались в Центральный район в горы, вслед за новой работой Стива. |
| First he purchases with cash to create trust. | Сначала он приобретает товар за наличные, чтобы завоевать доверие. |
| You pick the devil you run with. | "Ты выбрала дьявола, так иди за ним". |
| Except she broke up with him. | Ну, за исключением того, что это она порвала с ним. |
| They stuck me with the bill. | Хотя ушли и оставили меня одного с неоплаченным счет за обед. |
| Carrie Cooke was murdered along with her security team. | Кэрри Кук была убита вместе с теми, кто отвечал за её безопасность. |
| I'm sorry about what happened with Lana. | Я прошу прощения за то, что произошло с Ланой. |
| I apologize for the mess with Ben Matheson. | Я прошу прощение за то, что случилось с Беном Мэтисоном. |
| You will marry Shaun Cassidy and cheat with David. | Ты выйдешь замуж за Шона Кэсседи, и будешь изменять ему с Дэвидом. |
| I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. | Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь. |
| For how I was... with you. | За то, как я обращалась... с тобой. |
| Thanks for being here and doing this with me. | Спасибо за то что ты здесь и сделаешь это со мной. |
| So thank Vladimir Yevgenyevich that you're now sitting with us. | Так что скажите спасибо Владимиру Евгеньевичу за то, что вы сидите с нами. |
| Thank you so much for sharing this with me. | Спасибо вам большое за то, что разделили это со мной. |