The Strategy includes cooperation platforms with the private sector and civil society organizations for monitoring achievement. |
Стратегия предусматривает создание платформ сотрудничества с частным сектором и организациями гражданского общества в целях обеспечения контроля за прогрессом в этой области. |
Figure 2 illustrates how the projections compare with past performance. |
Соотношение прогнозируемых показателей с результатами деятельности за прошлые периоды показано на диаграмме 2. |
Accountability lies with the human resource practice. |
Ответственность за такую деятельность возлагается на группу по кадровой политике. |
Any deviation requires approval from the Head of Construction Management, with appropriate justification. |
Любое отклонение от такой сметы должно утверждаться руководителем подразделения, ответственного за руководство строительными работами, и должно сопровождаться надлежащим обоснованием. |
ECPAT indicated that Canada should enhance coordination with respect to anti-trafficking law enforcement. |
ЭКПАТ указала на необходимость проведения Канадой более скоординированной деятельности по контролю за соблюдением законодательства в области борьбы с торговлей людьми. |
Neither minor seekers of international protection nor families with children are detained. |
Задержанию не подвергаются как несовершеннолетние, обращающиеся за международной защитой, так и семьи с детьми. |
Honey, thanks for coming with me. |
Милый, спасибо за то, что со мной сходил. |
I was very angry with her for leaving me. |
Я был очень зол на нее за то, что она меня бросила. |
Even then, Taylor never ate with us. |
Все равно, Тейлор никогда не садился с нами за стол. |
Technology and Innovation Report 2011: Powering Development with Renewable Energy Technologies. |
Доклад о технологиях и инновациях за 2011 год "Технологии использования возобновляемых источников энергии как двигатель развития". |
Everyone you slept with during your marriage. |
Всех, с кем вы спали, за время вашего брака. |
We moved to the Central Highlands with Steve's new job. |
Мы перебрались в Центральный район в горы, вслед за новой работой Стива. |
First he purchases with cash to create trust. |
Сначала он приобретает товар за наличные, чтобы завоевать доверие. |
You pick the devil you run with. |
"Ты выбрала дьявола, так иди за ним". |
Except she broke up with him. |
Ну, за исключением того, что это она порвала с ним. |
They stuck me with the bill. |
Хотя ушли и оставили меня одного с неоплаченным счет за обед. |
Carrie Cooke was murdered along with her security team. |
Кэрри Кук была убита вместе с теми, кто отвечал за её безопасность. |
I'm sorry about what happened with Lana. |
Я прошу прощения за то, что произошло с Ланой. |
I apologize for the mess with Ben Matheson. |
Я прошу прощение за то, что случилось с Беном Мэтисоном. |
You will marry Shaun Cassidy and cheat with David. |
Ты выйдешь замуж за Шона Кэсседи, и будешь изменять ему с Дэвидом. |
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. |
Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь. |
For how I was... with you. |
За то, как я обращалась... с тобой. |
Thanks for being here and doing this with me. |
Спасибо за то что ты здесь и сделаешь это со мной. |
So thank Vladimir Yevgenyevich that you're now sitting with us. |
Так что скажите спасибо Владимиру Евгеньевичу за то, что вы сидите с нами. |
Thank you so much for sharing this with me. |
Спасибо вам большое за то, что разделили это со мной. |