Примеры в контексте "Who - А"

Примеры: Who - А
Binding decisions are taken by only those who submit themselves to these decisions, rather than those outside the political community. Обязательные решения принимаются только те, которые представляют себя с этими решениями, а не вне политического сообщества.
And soldiers who surrounded her is it too not flash Forces angelic. А воины, которые окружали ее, - это тоже бесплотные Силы ангельские.
I'll be the one who has to tell Tom, not you. Я буду тем единственным, кто расскажет Тому, а не ты.
Napoleon returns home to his mother, who consents to calling him Napoleon instead of Muffin. Наполеон возвращается домой к своей матери, которая соглашается называть его Наполеоном а не Маффином.
Also: Paul Rangel has received messages from people who saw the speech Manuela Ferreira Leite at home and liked it very much. А также: Пол Ранжел получил послания от людей, которые видели выступление Мануэла Феррейра Лейте дома, и он очень понравился.
A priest who is usually the village drunk. А батюшки обычно самые большие пьяницы в деревне.
If you ever see a woman who supports her three brothers by doing small businesses... А ты когда-нибудь видел женщину, которая бы растила трёх братьев и при этом бы работала.
I'm the one who found you... barely alive. А я нашла тебя... еле живого.
And then the guy who was doing it got really bored, because... А потом парню, который делал это, стало очень скучно, потому что...
And who said that I play? А кто сказал, что я играю?
And who are you? - I'm a Cossack. А ты кто? - Я-то казак.
And who is this one? - Krivoshlykov from Gorbatov Village. А знто кто? - Кривошлыков, с хутора Горбатова.
And I don't like things or people who present fiction as truth. А мне не нравятся люди, которые выдают игру за реальность.
I wonder who he holds accountable... Интересно, а кто в ответе за его падение?
And you know who you daddy? А знаешь, кто у тебя папа?
Always claimed it wasn't the enemy who shot down that plane of his, but music lovers. Всегда говорил что его самолет сбили не враги, а любители музыки.
And I'm the one who solved the mystery of the ninth chevron. А я тот, кто разгадал загадку девятого шеврона.
They go to the head gravedigger, who's there. Они к бригадиру землекопов. А он тут же вот, рядом стоит.
Or you can tell me who you're working for, and I will protect you. Или можешь рассказать на кого работаешь, а я обеспечу тебе защиту.
The coward who kills women and children. А ты трус, убивающий беззащитных.
I thought who was that with a big gun... Лютый, а я думал, кто там из крупнокалиберного...
And they are the sort of people who know that there's always something. А это тот тип людей, которые знают, что всегда есть выход.
And you will be able to avenge the man who shot your father. А ты сможешь отомстить тому, кто расстрелял твоего отца.
There are those dwarves with giant heads and flipper arms who can barely walk. А есть карлики с огромными головами и толстыми руками вроде плавников, которые едва ходят.
No one can touch me. Anyone who dares to... dies. Никто не может прикоснуться ко мне,... а тот, кто осмелится - умрёт.