Примеры в контексте "Who - А"

Примеры: Who - А
The 1921 Convention called for the prosecution of persons who trafficked in children, the licensing of employment agencies and the protection of women and children who immigrate or emigrate. Конвенцией 1921 года предусматривалось уголовное преследование лиц, занимающихся торговлей детьми, лицензирование деятельности бюро по трудоустройству, а также обеспечение защиты иммигрирующих или эмигрирующих женщин и детей.
These exercises would contribute to the training of experts who volunteered for the list as well as staff at the UN Secretariat who might need to put together an investigation team, and would facilitate a timely and effective investigation should a case of alleged biological weapons use occur. Эти тренировки способствовали бы подготовке экспертов, которые вызвались бы войти в список, а также персонала Секретариата Организации Объединенных Наций, который мог бы понадобиться для комплектации группы по расследованию, и облегчали бы своевременное и эффективное расследование при возникновении случая предполагаемого применения биологического оружия.
Data on school dropout rates is not regularly collected and the available data does not distinguish between young people who drop out of school and those who migrate to other countries to continue their schooling. 10.10 Данные об уровнях отсева из школ собираются нерегулярно, а в имеющихся данных не проводится различие между молодыми людьми, бросившими школу, и теми, кто уезжает в другие страны, чтобы продолжить учебу.
The inquiry will furthermore particularly take into account support to women substance abusers and disabled women who are subjected to violence and women and girls of foreign origin who are subjected to violence. Кроме того, при проведении обследования особое внимание будет обращено на то, какая поддержка предоставляется женщинам, злоупотребляющим алкоголем или наркотиками, а также женщинам-инвалидам, которые подвергаются насилию, а также женщинам и девочкам иностранного происхождения, которые подвергаются насилию.
The Act also expanded the instruments of the active employment policy focusing on job seekers, who are given special attention, and job seekers who have special problems in being employed. Закон также повлек за собой расширение круга механизмов политики активного поощрения занятости ищущих работу лиц, которые нуждаются в специальной помощи, а также других ищущих работу лиц, которые испытывают особые проблемы с трудоустройством.
It is revealed that until eighteen months earlier, Ellen was living with her mother, who abandoned her to move to Phoenix, Arizona, and also that the artwork she posted on Tumblr was cited as an influence by a girl who later killed herself. Выяснилось, что до восемнадцати месяцев назад Эллен жила со своей матерью, которая бросила ее, чтобы переехать в Финикс, штат Аризона, а также, что работа, которую она разместила на Tumblr, была названа влиянием девушки, которая позже покончила с собой.
ARIANA language courses are suitable for students who would like to spend their holidays in a meaningful and active manner as well as for those who would like to improve their academic performance. Курсы ARIANA подходят для учащихся, которые хотели бы провести свои каникулы с пользой для себя и активно, а также тем, кто хотел бы улучшить свою успеваемость в школе.
We appreciate your presence at the tournament participants, peers and colleagues who have encouraged players and players, as well as teachers who have never failed to schedule the appointment in the park. Мы ценим Ваше присутствие на участников турнира, сверстников и коллег, которые призвали игроков и игроков, а также преподаватели, которые никогда не смогли запланировать назначения в парке.
10 And to everyone who will tell a word on the Son Human, it will be forgiven; and who will tell an abuse on Sacred Spirit, to that will not say goodbye. 10 И всякому, кто скажет слово на Сына Человеческого, прощено будет; а кто скажет хулу на Святаго Духа, тому не простится.
The 1864 constitution created the office of lieutenant governor who would also act as president of the senate, and who would serve as acting governor in case of vacancy. Редакция конституции штата 1864 года учредила должность вице-губернатора, который был обязан исполнять обязанности председателя сената, а также губернатора в случае вакантности должности последнего.
Although not all the people who signed the treaty are known as founding fathers, a number are, such as Paul-Henri Spaak (1899-1972), who also worked on the treaty as well as the Benelux union and was the first President of the European Parliament. Хоть и не все люди, подписавшие договор, получили известность, как «отцы-основатели», но в их число вошёл Поль-Анри Спаак (1899-1972), который работал над договором, а также над созданием союза Бенилюкс, впоследствии стал первым председателем Парламентской ассамблеи Европейского парламента.
At the end of the novel, de Sade draws up a list of the characters with a note of those who were killed and when, and also those who survived. В конце романа де Сад составляет список персонажей, которые были убиты и когда, а также тех, кто выжил.
The terms "tori" and "uke" are not synonymous with attacker and defender, because the role is determined by who completes a successful technique, not who initiates one. Термины «тори» и «укэ» не являются синонимами нападающему и защищающемуся, потому что роль определяется тем, кто завершает приём, а не инициирует его.
The Government recognize that this inadequacy has had, and will continue to have, a negative impact on the rate of successful prosecutions of criminal offenders who seek to intimidate witnesses, and upon the rights of those who complain or witness against such offenders. Правительство признает, что этот пробел оказывал и будет и далее оказывать негативное воздействие на то, насколько успешным будет судебное преследование уголовных преступников, стремящихся запугать свидетелей, а также на осуществление прав лиц, обращающихся с жалобами на такие действия, или свидетелей по таким делам.
The accommodation of asylum seekers is provided at the Reception Centre for aliens in Jezevo where aliens are normally accommodated who stay in Croatia illegally, who could not be forcibly expelled, as well as aliens whose identity has not been established. Размещение просителей убежища обеспечивается в приемном центре для иностранцев в Езево, куда обычно помещаются иностранцы, нелегально находящиеся на территории Хорватии, не подлежащие принудительной высылке, а также иностранцы, чья личность не установлена.
There are people who travel to the provinces and act as intermediaries and there are also some who kidnap children and adolescents from their homes, from school or while they are tending animals. Существует категория лиц, разъезжающих по провинциям и выступающих в качестве посредников, а есть и лица, похищающие детей и подростков из их родных домов, из школ или когда они пасут скот.
In particular, it issued new, detailed instructions requiring that all who continued to actively practice Falun Gong were to be sent to prison or labour camps, and individuals who refused to renounce the practice were to be socially isolated and monitored by their families and workplaces. В частности, он выпустил новые, подробные инструкции, требующие, чтобы всех, кто продолжает активно практиковать Фалуньгун, отправлять в тюрьму или трудовые лагеря, а лица, отказавшиеся оставить практику, должны быть социально изолированы и находиться под наблюдением своих родственников и на рабочих местах.
Dumile's first group, KMD was formed by him and his brother Zev Love X (MF Doom), along with Jade 1, who would later be known as Rodan, but who was eventually replaced by Onyx the Birthstone Kid. Его первая группа (KMD была сформирована им, его братом Zev Love X (MF Doom) и Jade 1, позднее известным как Rodan (англ.), а также как Onyx the Birthstone Kid.
However, the vowel a is used to designate someone who is loved (lhe- is prefixed to describe someone who is despised). Однако гласная а может использоваться для обозначения кого-то любимого (а приставка lhe- используется для обозначения кого-то ненавистного).
When the heroes are placed in a trap, they finally met Nathan, who is chained, and then immediately learned of Darcy's plan to freeze everyone, including the deceived Maura, who had not fallen into the trap. Когда героев заманили в ловушку, они наконец встретили Нейтана, который оказывается прикованный цепями, а затем сразу узнали об плане Дарси всех заморозить, в том числе и обманутая Мора, не попавшая в ловушку.
You tryin' to forget who you are... and me tryin'to find out who I am. Вы пытаетесь забыть, кто Вы, а я пытаюсь найти, кто я.
And most importantly, although the guys themselves are sure that the man in the horse mask is going to kill them all, he really wants to leave one person alive: the one who sees the demon, one who likes to toy with people. А главное, хотя сами ребята уверены, что человек в лошадиной маске собирается убить их всех, сам он действительно хочет оставить одного в живых: того, кто увидит демона, которому нравится играть с людьми.
The case makes it clear that the author is not the person who invents the ideas but is rather the person who fixes them into a concrete expression. Этот случай показывает, что автор не человек, который придумывает идеи, а скорее человек, который фиксирует их в конкретные выражения.
This, moreover, that the peasants had long been different in terms of property, and the landowners - who had become rich and who had gone bankrupt - and the heterogeneity of the trading brethren was clearly conspicuous. Это притом, что и крестьяне давно были разными в имущественном отношении, и помещики - кто разбогател, а кто разорился, а неоднородность торговой братии прямо-таки бросалась в глаза.
The political situation he arrive in was highly acrimonious, and there had been riots in the previous year over widespread disagreements on land titles between land owners, who controlled the provincial council, and farmers and tenants, who controlled the assembly. Политическая ситуация, в которой Белчер погрузился, была весьма ожесточенной, в предыдущем году в результате разногласий по поводу земельных наделов между землевладельцами, контролировавшими провинциальный совет, а также фермерами и арендаторами, которые контролировали провинциальное собрание, произошли беспорядки.