You don't have Max around to tell you who's real and who's not. |
У тебя сейчас нет Макса под рукой, чтоб он тебе говорил, что реально, а что - нет. |
Ever since, people in town have wondered who is the real Benjamin Braddock and who is the real Mrs. Robinson. |
С тех пор жители не переставали размышлять,... кто же настоящий Венджамин Врэддок, а кто настоящая миссис Робинсон. |
We need to be inspired by people who stand out in the light, not people who shrink into the shadows. |
Нам нужно брать пример с людей, которые не боятся открыть лицо, а не с тех, кто отсиживается в тени. |
The difference between winners and losers is not who's the strongest, but who can recognize the strongest opportunity. |
Разница между победителем и проигравшим не в том, кто сильнее, а в том, кто может увидеть наилучшие возможности. |
The guy's a monster who stole our kid for 12 years, and we're the ones who are allowed to see her for only one supervised hour a day. |
Этот монстр удерживал нашу девочку 12 лет, а нам позволяют с ней встречаться только час в день и только под присмотром. |
The fun of the show is you don't know who is a follower and who isn't. |
Особая притягательность сериала в том, что никто не знает, кто является последователем, а кто - нет. |
Protected from outsiders who object to what goes on within, but it's not protection of those whose identities can be known to anyone who walks in the door. |
Их нужно защищать от посторонних, противников абортов и прочих, А не защищать тех, чьи личности могут быть раскрыты любому, кто входит туда. |
We must know who is loyal to Earthforce and who isn't. |
Мы должны знать, кто лоялен Земле, а кто нет. |
Let us learn who are our allies and who are our enemies. |
Нам нужно понять, кто наши друзья, а кто враги. |
You're a man who doesn't trust people, which means you're a man who can be trusted. |
Вы не доверяете людям, а значит, вам можно доверять. |
And those who have no such opportunity can take a house for a long-term lease. |
А те, у кого нет таких возможностей, будут арендовать жилье на долгосрочной основе. |
With citizens who are free and equal, and the authority is fair. |
Где граждане свободны и равны, а власть справедлива. |
And by 2050 you will all be mature citizens, who have taken part in implementation of this program. |
А к 2050 году вы уже зрелые граждане, принявшие участие в исполнении этой программы. |
Enacts provisions to streamline the administrative procedures of State agencies and entities and of individuals who perform public functions or deliver public services. |
Содержит положения о рационализации административных процедур и формальностей, выполняемых государственными органами и образованиями, а также субъектами, исполняющими государственные функции или оказывающими государственные услуги. |
Such regulations were intended to clarify who could hold a private use permit and the specific processes for obtaining one. |
Такие нормативно-правовые акты должны были определить, кто может являться держателем разрешения на частную эксплуатацию, а также установить конкретный порядок получения такого разрешения. |
The General Assembly has requested the Secretary-General to prepare a code of conduct for legal representatives who are external individuals and not staff members. |
Генеральная Ассамблея попросила Генерального секретаря подготовить кодекс поведения для юридических представителей, которые являются внешними лицами, а не штатными сотрудниками. |
Members underscored that a political solution to the crisis was needed, with some criticizing those who were frustrating that process. |
Члены Совета подчеркнули, что для урегулирования кризиса требуется политическое решение, а некоторые члены критически отозвались о тех, кто препятствует этому процессу. |
The majority of Afghan refugees had returned home, while the Tajiks who had remained in Turkmenistan had obtained residence permits or Turkmen nationality. |
Большинство беженцев из Афганистана вернулись домой, а оставшиеся в Туркменистане таджики получили вид на жительство или приняли туркменское гражданство. |
Back when we lived in caves, our survival often depended on our ability to figure out fast who was a friend and who was foe. |
Еще когда мы жили в пещерах, наша жизнь зависела от умения быстро определять, кто - друг, а кто - враг. |
No, those who don't watch animation and those who do. |
Нет, одни их смотрят, а другие - нет. |
When you live the life we do, it pays to know who's safe and who's a threat. |
Когда живёшь такой жизнью, как мы, полезно знать, кто угроза, а кто нет. |
You don't know who drinks here, and who buys. |
Здесь неясно, кто пьёт, а кто платит. |
Let's see who's eating salmon tonight and who's eating crow. |
Посмотрим, кто сегодня будет есть лосося, а кто ворон. |
Who competes, who's gained weight and can't compete. |
Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес - и поэтому не может. |
Who's got the night off and who's stuck here... |
Ну и у кого же будет выходной, а кто застрянет здесь... |