| I was to afraid to ask who I was for her. | А мне было страшно спросить, кто для нее я. |
| so for those of us who suffer - | А вот те, кого это затронет... |
| Now, who are those guys? | А теперь, кто те парни? |
| It might be nice for you to be around a bunch of people who expect nothing from you but to have a good time. | Тебе будет полезно побыть в кругу людей, которые ничего не ждут от тебя, а просто хорошо проводят время. |
| I took money from my mom's purse and she thought it was my brother and that's who got punished. | Я взяла деньги из маминого кошелька, а она подумала, что это мой брат, и в итоге, наказали его. |
| I once broke up with a woman who lived in Irvine, and that's only 30 minutes away. | Я однажды расстался с девушкой, которая жила в Ирвайне, а это всего лишь в 30 минутах езды. |
| And when I find out who "A" is, Alison gets out of jail, and your sister and her friends are finely safe. | И когда я выясню, кто такой "А" на самом деле, Элисон выйдет из тюрьмы, а твоя сестра и ее подруги наконец-то будут в безопасности. |
| Look, if we don't figure out who "A" is before Ali's trial starts... | Слушай, если мы не выясним, кто такой "А", до того, как начнется суд над Эли... |
| So who will drive out the the Germans in Warsaw? | Ну а кто выбьет немцев из Варшавы? |
| Amy, who is your friend? | Эми, а кто твой друг? |
| And for those of you who are handy with a horse, Entry spots are still open. | А для тех из вас, кто умеет управляться с лошадью, все еще открыта запись на участие. |
| And who will take pity on me? | А кто же сжалится надо мной? |
| His wife seems curiously silent on a number of subjects, the sort of woman who does her duty for 20 years and then does something dreadful. | Его жена на удивление молчалива по целому ряду вопросов, из тех женщин, что выполняют свой долг два десятка лет, а затем совершают нечто чудовищное. |
| And who was in charge of this program? | А кто стоял во главе этой программы? |
| Give the money to the mother, who puts it in the bank. | Он передает деньги мамаше, а она арендует ячейку в банке. |
| Only they know, who is to win and lose. | Только они знают, кто победит, а кто - проиграет. |
| And who will pay the fee for your donkey? | А кто будет платить пошлину за, за твоего ишака? |
| The key to a great story is not who or what or when... but why. | Ключ к написанию ошеломляющей статьи лежит не в том, кто... что и когда... а в том, для чего. |
| I'm the one who decides when it's over, not you. | Это мне решать, а не тебе. |
| Sounds to me like she's exactly someone who could use help. | А по-моему, ей помощь как раз не помешает. |
| Maybe there are tiny borrowers living under the floorboards who come out at night to steal your food. | Может быть, это крошечные гномики, которые живут под половицей, а ночью они выходят и крадут твою еду. |
| Deceit and manipulation are generalities that can apply to anyone who lies, and everyone lies, including you, Dr. Summers. | Обман и манипуляция - это общие рассуждения, которые применимы ко всем, кто лжет, а лгут все, включая вас, доктор Саммерс. |
| But I knew who I was, and I think my family guessed. | Но я-то про себя все знал, а родные, я думаю, догадывались. |
| I mean, Andrew will be in town for another week, and then he's off to who knows where. | Эндрю в городе всего на неделю, а потом уедет неизвестно куда. |
| You don't get to decide who gets the drug or the placebo. | Ты не должна решать кто получит препарат, а кто плацебо. |