I was to afraid to ask who I was for her. |
А мне было страшно спросить, кто для нее я. |
so for those of us who suffer - |
А вот те, кого это затронет... |
Now, who are those guys? |
А теперь, кто те парни? |
It might be nice for you to be around a bunch of people who expect nothing from you but to have a good time. |
Тебе будет полезно побыть в кругу людей, которые ничего не ждут от тебя, а просто хорошо проводят время. |
I took money from my mom's purse and she thought it was my brother and that's who got punished. |
Я взяла деньги из маминого кошелька, а она подумала, что это мой брат, и в итоге, наказали его. |
I once broke up with a woman who lived in Irvine, and that's only 30 minutes away. |
Я однажды расстался с девушкой, которая жила в Ирвайне, а это всего лишь в 30 минутах езды. |
And when I find out who "A" is, Alison gets out of jail, and your sister and her friends are finely safe. |
И когда я выясню, кто такой "А" на самом деле, Элисон выйдет из тюрьмы, а твоя сестра и ее подруги наконец-то будут в безопасности. |
Look, if we don't figure out who "A" is before Ali's trial starts... |
Слушай, если мы не выясним, кто такой "А", до того, как начнется суд над Эли... |
So who will drive out the the Germans in Warsaw? |
Ну а кто выбьет немцев из Варшавы? |
Amy, who is your friend? |
Эми, а кто твой друг? |
And for those of you who are handy with a horse, Entry spots are still open. |
А для тех из вас, кто умеет управляться с лошадью, все еще открыта запись на участие. |
And who will take pity on me? |
А кто же сжалится надо мной? |
His wife seems curiously silent on a number of subjects, the sort of woman who does her duty for 20 years and then does something dreadful. |
Его жена на удивление молчалива по целому ряду вопросов, из тех женщин, что выполняют свой долг два десятка лет, а затем совершают нечто чудовищное. |
And who was in charge of this program? |
А кто стоял во главе этой программы? |
Give the money to the mother, who puts it in the bank. |
Он передает деньги мамаше, а она арендует ячейку в банке. |
Only they know, who is to win and lose. |
Только они знают, кто победит, а кто - проиграет. |
And who will pay the fee for your donkey? |
А кто будет платить пошлину за, за твоего ишака? |
The key to a great story is not who or what or when... but why. |
Ключ к написанию ошеломляющей статьи лежит не в том, кто... что и когда... а в том, для чего. |
I'm the one who decides when it's over, not you. |
Это мне решать, а не тебе. |
Sounds to me like she's exactly someone who could use help. |
А по-моему, ей помощь как раз не помешает. |
Maybe there are tiny borrowers living under the floorboards who come out at night to steal your food. |
Может быть, это крошечные гномики, которые живут под половицей, а ночью они выходят и крадут твою еду. |
Deceit and manipulation are generalities that can apply to anyone who lies, and everyone lies, including you, Dr. Summers. |
Обман и манипуляция - это общие рассуждения, которые применимы ко всем, кто лжет, а лгут все, включая вас, доктор Саммерс. |
But I knew who I was, and I think my family guessed. |
Но я-то про себя все знал, а родные, я думаю, догадывались. |
I mean, Andrew will be in town for another week, and then he's off to who knows where. |
Эндрю в городе всего на неделю, а потом уедет неизвестно куда. |
You don't get to decide who gets the drug or the placebo. |
Ты не должна решать кто получит препарат, а кто плацебо. |