| It was about a show biz kid, and Boris Bootie was just an ordinary guy who really liked breakfast cereal. | Оно было про ребенка из шоу-биза, а Борис Бути был простым парнем, который любил хлопья на завтрак. |
| While you you're the kind of fellow who robs a man and is halfway home before he knows it. | А вот вы - из тех, кто ограбит, и будет на полдороге к дому прежде, чем ограбленный это поймет. |
| I'm the one who did all the bad things, not you. | Это я делала те ужасные вещи, а не ты. |
| 'Cause I write stuff down and you tell me who has feet. | Потому что я пишу, а вы говорите мне, у кого есть ноги. |
| Well, who brought the satchel with the Berk crest to Outcast island? | Ладно, а кто притащил на остров отбросов сумку с гербом олуха? |
| Is there a meta-human who can time travel? | А что, есть мета, что может путешествовать во времени? |
| Look, unspoken rule, people... surgeon stays home, patient suffers, as well as the doctors who have to cover for you. | Негласное правило... хирург остаётся дома - страдают пациенты, а так же врачи, которые прикрывают вас. |
| Well, who says we're not? | Ну а кто говорит, что нет? |
| I had another friend at NSA who was able to produce a physical address from that a fax line. | А другой мой приятель из АНБ смог раздобыть адрес, где находит это самый факс. |
| When a client doesn't say upfront who they are, finding out's usually not healthy. | Когда клиент откровенно не говорит кто он, лучше и не знать, а то могут быть проблемы. |
| Gregory tells me that you were born in Richmond, Virginia, and your father was a tailor who stole from his clients. | Грегори рассказывал мне, что вы родились в Ричмонде, Вирджиния, а ваш отец был портным который воровал у своих заказчиков. |
| Well, who's, like, Assistant XO? | А кто, типа, помощник Старпома? |
| Castle and I will go over to her apartment to see if we can find out who she was with. | А мы с Каслом поедем в её квартиру, попробуем выяснить, не жила ли она с кем-нибудь. |
| In the real world, we should be allowed to settle for those who come close. | А в реальном мире нам стоит быть с теми, кто к этому близок. |
| They became the acolytes of a demon called Balthazar, who brought them to the New World - specifically, here. | Они стали приспешниками демона по имени Балтазар, который увлёк из в Новый Свет, а точнее - именно сюда. |
| And who's another funny colonel? | А какой ещё есть весёлый полковник? |
| Colonel Klink, who is German and what's a city in Germany? | Полковник Клинг, который является немцем а какой город есть в Германии? |
| It's you women who need to swear, but we Genies always speak the truth. | Это у вас, женщин, клятвы, а у нас, джинов, каждое слово - правда. |
| I'm looking for a partner with whom to drown my sorrows and you definitely look like someone who could use a drink. | Я ищу партнёра, с которым можно утопить мою печаль а тебе определённо не помешало бы выпить. |
| Remember his wife who I taught to fly? | А его жену, мою бывшую ученицу? |
| You're sharing a bed with two of us, one who steals the covers and the other one kicks and turns all night. | Вы делите ложе с нами двумя, Один из нас перетягивает одеяло на себя, а другой толкается и крутится всю ночь. |
| You know who else is here? | А знаешь, кто еще здесь? |
| In the meantime, can you figure out who photoshopped these images? | А пока можешь выяснить, кто отфотошопил эти снимки? |
| Sometimes I remember who says what and sometimes I don't. | Иногда я помню кто что сказал, а иногда - нет. |
| You know, Chris, you've got a grandpa who could use your help right now. | А знаешь, Крис, у тебя есть дедушка, которому сейчас пригодилась бы твоя помощь. |