Примеры в контексте "Who - А"

Примеры: Who - А
It was about a show biz kid, and Boris Bootie was just an ordinary guy who really liked breakfast cereal. Оно было про ребенка из шоу-биза, а Борис Бути был простым парнем, который любил хлопья на завтрак.
While you you're the kind of fellow who robs a man and is halfway home before he knows it. А вот вы - из тех, кто ограбит, и будет на полдороге к дому прежде, чем ограбленный это поймет.
I'm the one who did all the bad things, not you. Это я делала те ужасные вещи, а не ты.
'Cause I write stuff down and you tell me who has feet. Потому что я пишу, а вы говорите мне, у кого есть ноги.
Well, who brought the satchel with the Berk crest to Outcast island? Ладно, а кто притащил на остров отбросов сумку с гербом олуха?
Is there a meta-human who can time travel? А что, есть мета, что может путешествовать во времени?
Look, unspoken rule, people... surgeon stays home, patient suffers, as well as the doctors who have to cover for you. Негласное правило... хирург остаётся дома - страдают пациенты, а так же врачи, которые прикрывают вас.
Well, who says we're not? Ну а кто говорит, что нет?
I had another friend at NSA who was able to produce a physical address from that a fax line. А другой мой приятель из АНБ смог раздобыть адрес, где находит это самый факс.
When a client doesn't say upfront who they are, finding out's usually not healthy. Когда клиент откровенно не говорит кто он, лучше и не знать, а то могут быть проблемы.
Gregory tells me that you were born in Richmond, Virginia, and your father was a tailor who stole from his clients. Грегори рассказывал мне, что вы родились в Ричмонде, Вирджиния, а ваш отец был портным который воровал у своих заказчиков.
Well, who's, like, Assistant XO? А кто, типа, помощник Старпома?
Castle and I will go over to her apartment to see if we can find out who she was with. А мы с Каслом поедем в её квартиру, попробуем выяснить, не жила ли она с кем-нибудь.
In the real world, we should be allowed to settle for those who come close. А в реальном мире нам стоит быть с теми, кто к этому близок.
They became the acolytes of a demon called Balthazar, who brought them to the New World - specifically, here. Они стали приспешниками демона по имени Балтазар, который увлёк из в Новый Свет, а точнее - именно сюда.
And who's another funny colonel? А какой ещё есть весёлый полковник?
Colonel Klink, who is German and what's a city in Germany? Полковник Клинг, который является немцем а какой город есть в Германии?
It's you women who need to swear, but we Genies always speak the truth. Это у вас, женщин, клятвы, а у нас, джинов, каждое слово - правда.
I'm looking for a partner with whom to drown my sorrows and you definitely look like someone who could use a drink. Я ищу партнёра, с которым можно утопить мою печаль а тебе определённо не помешало бы выпить.
Remember his wife who I taught to fly? А его жену, мою бывшую ученицу?
You're sharing a bed with two of us, one who steals the covers and the other one kicks and turns all night. Вы делите ложе с нами двумя, Один из нас перетягивает одеяло на себя, а другой толкается и крутится всю ночь.
You know who else is here? А знаешь, кто еще здесь?
In the meantime, can you figure out who photoshopped these images? А пока можешь выяснить, кто отфотошопил эти снимки?
Sometimes I remember who says what and sometimes I don't. Иногда я помню кто что сказал, а иногда - нет.
You know, Chris, you've got a grandpa who could use your help right now. А знаешь, Крис, у тебя есть дедушка, которому сейчас пригодилась бы твоя помощь.