If there's not doctor, then who called for last rites? |
А если это был не доктор, то кто тогда вызвал его не последнее причастие? |
Is it Bertha who should express her regrets? |
А если Берта лично потребует от вас выразить сожаление? |
Well, who would not be nervous, to experience something? |
Ну, а кто бы не нервничал, пережив такое? |
Mama never had a problem accepting people for who they were, but Daddy, he judged them and always worried what other people was thinking. |
Для мамы никогда не было проблемой принимать людей такими, какие они есть. А вот папа - он судил о людях, и всегда беспокоился о том, что другие подумают. |
Like who's going to keep the flat and... |
А также выяснить, за кем останется квартира и... |
I'm the man who closed it on you. |
А я за вас его закрыл. |
I don't know too many dads who wear latex gloves to clean up their kid's scrapes and then bag the trash to take home. |
Я знаю не так много отцов, которые надевают латексные перчатки, чтобы промыть царапины своих детей, а затем забирают мусор домой. |
I chipped a tooth, and I'm the one who got grounded. |
Я сломал зуб, а меня ещё за это и наказали. |
Any ideas who's running the still? |
А вы не знаете, кто его гонит? - Нет. |
Any idea who might have put him there? |
А вы не знаете, кто мог бросить его туда? |
Well, who the hell won the war? |
Ну так а кто, черт побери, выиграл войну? |
And who would see to your brother's family? |
А кто позаботится о семье твоего брата? |
Chance your arm, who knows? |
Кто знает, а вдруг повезёт? |
And who stole from the study of biology microscope? |
А кто из кабинета биологии украл микроскоп? |
Well, who says she can't have both? |
А кто сказал, что нельзя иметь все сразу? |
Perhaps it is not she, but... but you who could most benefit from being here. |
Возможно это не она, а... а ты та, кто извлекает наибольшую пользу, находясь здесь. |
Meanwhile Mako and Bolin find their lost family who claim the Dai Li are kidnapping the Airbenders to make an army for the Queen. |
А в это время Мако и Болин находят свою семью, в которой все уверены, что Дай Ли похищает магов Воздуха и делает из них солдат для Королевы. |
And who here among us has not had, even involuntarily, some heated thoughts? |
А кто из нас не имел, даже непреднамеренно, некоторых горячих мыслей? |
For a guy who dips his wick as much as you do, you really don't get women at all. |
Ты стольких перебрал, а совсем не разбираешься в женщинах. |
And sometimes I get the person who's like - |
А иногда мне попадается человек, типа - |
The only one who can confirm that Josh tried to help is Kincaid, and he's still not conscious. |
Единственный, кто может подтвердить, что Джош пытался помочь, это Кинкейд, а он всё ещё без сознания. |
Meantime... I couldn't get a make on the gunman, but I do know who he was trying to call as he left the airport. |
А пока... я не смог опознать стрелка, но я знаю, кому он пытался дозвониться, когда покидал аэропорт. |
And Ms. Johnson turned off the projector, and she said we don't applaud killing, no matter who it is. |
А мисс Джонсон выключила проектор, и сказала, что нам не следует аплодировать убийству, и неважно кого именно убили. |
In the meantime, Aram gave me a name - a gunsmith who makes Wendigo's weapons. |
А пока Арам дал мне имя - оружейника Вендиго. |
Well, we're talking about a man who escaped maximum security not once, but four times. |
Вообще-то, мы говорим о человеке, который сбежал из особо охраняемой тюрьмы и не однажды, а уже четыре раза. |