Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Owing to the organization's special focus on health law, WHO offered traineeships to the organization's members in 2010. Благодаря тому, что организация уделяет особое внимание законодательству по вопросам охраны здоровья, в 2010 году ВОЗ предложила организовать у себя стажировку членов Ассоциации.
An accompanying information booklet, targeted at WHO member States, emphasizes actions that can be taken to prevent lead poisoning. В сопроводительном информационном буклете, ориентированном на государства - члены ВОЗ, особое внимание уделяется мероприятиям, которые могут быть реализованы для предотвращения отравления свинцом.
WHO advocates the strengthening of health systems globally, particularly in response to health inequalities around the world. ВОЗ выступает за укрепление систем здравоохранения во всем мире, в особенности с учетом неравенства в области предоставления медицинских услуг во всех странах.
A glossary of basic terms defining different health sector stakeholders could be compiled, drawing on existing WHO terminology, to further assist communication and outreach activities. В интересах дальнейшего содействия деятельности в области информационного обеспечения и пропаганды можно, опираясь на существующую терминологию ВОЗ, составить глоссарий основных терминов, содержащих определения различных заинтересованных сторон в секторе здравоохранения.
World Health Organization (WHO) meeting on dual-use research of concern Заседание Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), посвященное связанным с вызывающими озабоченность материалами двойного назначения исследованиям
The CDC Office of Safety, Health, and Environment serves as the WHO Centre for Applied Biosafety Programs and Training. Управление ЦБЗ по вопросам безопасности, здравоохранения и окружающей среды действует в качестве Центра ВОЗ по прикладным программам и подготовке в области биобезопасности.
WHO and UNFPA are following up on this work by developing an implementation guide on contraceptive services that is targeted at service providers and policymakers. ВОЗ и ЮНФПА продолжают эту работу в связи с разработкой руководства по осуществлению, касающегося предоставления услуг контрацепции, которое предназначено для поставщиков услуг и разработчиков политики.
The World Health Organization (WHO) is expected to shortly release indoor air quality guidelines for household fuel combustion. Ожидается, что Всемирная организации здравоохранения (ВОЗ) вскоре опубликует руководящие принципы в отношении сжигания топлива для бытового отопления с точки зрения качества воздуха помещений.
(b) Promote the implementation of the WHO Guidelines, and particularly effective drinking-water quality surveillance approaches through regional and subregional capacity-building activities. Ь) содействие применению руководящих принципов ВОЗ, в частности касающихся эффективных подходов к осуществлению надзора за качеством питьевой воды, на основе региональных и субрегиональных мероприятий по наращиванию потенциала.
The project focuses on enhancing paediatric eye care in 30 countries in each WHO region except North America. Проект направлен на улучшение качества педиатрической помощи в сфере офтальмологии в 30 странах в каждом регионе ВОЗ, за исключением Северной Америки.
21 November 2014 (WHO Headquarters, Geneva) 21 ноября 2014 года (Женева, штаб квартира ВОЗ)
Summer 2016 (WHO, Copenhagen) лето 2016 года (ВОЗ, Копенгаген)
The WHO Guidelines for Safe Recreational Water Environments include a number of good practice principles and recommendations, but no quantitative parameters. Руководящие положения ВОЗ в отношении безопасных рекреационных водных сред включают в себя ряд принципов и рекомендаций, относящихся к надлежащей практике, но не содержат количественных параметров.
UNICEF started collaborating with WHO and other partners to establish multi-cluster training for an inter-agency pool of future health, nutrition and WASH cluster coordinators. ЮНИСЕФ установил сотрудничество с ВОЗ и другими партнерами в целях учреждения разветвленной учебной базы для формирования межучрежденческой группы будущих координаторов по вопросам здравоохранения, питания и водоснабжения, санитарии и гигиены.
Furthermore, UNFPA enhanced collaboration with the World Health Organization (WHO) in the area of collecting expenditure data for reproductive and maternal health. Кроме того, ЮНФПА активизировал сотрудничество со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в деле сбора данных о расходовании средств на цели охраны репродуктивного здоровья и материнства.
The radiation dose is probably very low, but the resulting concentration of depleted uranium could exceed the WHO health standards for drinking water. Возможно, что доза облучения будет очень низкой, однако возникшая при этом концентрация урана может превысить безопасные для здоровья нормы ВОЗ для питьевой воды.
Japan appreciates all studies and activities conducted by international organizations, including WHO, IAEA and UNEP, related to ammunitions containing depleted uranium. З. Япония высоко оценивает все исследования и мероприятия, проведенные международными организациями, включая ВОЗ, МАГАТЭ и ЮНЕП, в отношении боеприпасов, содержащих обедненный уран.
The inspectors found that the unpredictability of resources constituted a major risk for the sustainable implementation of the WHO mandate. Инспекторы пришли к выводу о том, что непредсказуемость обеспечения ресурсами является одним из основных факторов, ставящих под угрозу устойчивое выполнение мандата ВОЗ.
It is manufactured to the specifications issued by WHO с. его изготовление основано на спецификациях, выпущенных ВОЗ;
WHO also provided support for the development of an African perspective on the implementation of the plan of action human resources and health. ВОЗ также оказала поддержку при подготовке документа, отражающего мнения африканских стран относительно осуществления плана действий по охране здоровья в интересах развития людских ресурсов.
Normative guidance and technical support by WHO is accelerating treatment scale-up by enabling countries to implement simplified treatment protocols for a public health approach to antiretroviral therapy. Нормативное руководство и техническая поддержка со стороны ВОЗ способствуют ускорению процесса расширения масштабов лечения, позволяя странам осуществлять упрощенные протоколы лечения в рамках применяемого в системе государственного здравоохранения подхода к использованию антиретровирусной терапии.
Guidelines for target-setting and a scorecard for tracking and reporting progress will be rapidly developed by the UNAIDS secretariat and WHO. Руководящие указания по установлению целевых показателей и документ для отслеживания прогресса и отчетности о нем будут в ближайшее время разработаны Секретариатом ЮНЭЙДС и ВОЗ.
WHO: From January 2003 - December 2003, PATH undertook a project called Promoting Migrant Health Development at Destination and Source Community. ВОЗ: с января по декабрь 2003 года Программа занималась осуществлением проекта под названием «Содействие охране здоровья мигрантов в общинах назначения и происхождения».
Group 1: Substances identified and prioritized for assessment by WHO Группа 1: Вещества, выявленные и предлагаемые для оценки ВОЗ в порядке первоочередности
Strengthen global information networks in the sharing, exchange and delivery of chemical safety information (e.g., ILO, WHO, INFOCAP). Укрепление глобальных информационных сетей по обеспечению совместного использования информации о химической безопасности, обмена ею и ее предоставления (например, МОТ, ВОЗ, ИНФОКАП).