Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The United Nations Population Fund (UNFPA) first extended assistance in 1987 in cooperation with the World Health Organization (WHO). Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) впервые предоставил помощь в 1987 году совместно с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
Of particular concern to WHO is the protection of minors and other vulnerable persons from coercion and improper inducement to donate organs. Особенную обеспокоенность ВОЗ выражает в связи с необходимостью защиты несовершеннолетних и других уязвимых лиц от принуждения или незаконного склонения к согласию на изъятие их органов.
WHO provided technical assistance to the World Bank in country assessment missions for STD programme development and support in four countries. ВОЗ оказала техническое содействие Всемирному банку в организации страновых миссий по оценке существующего положения с целью разработки и поддержки программ по БППП в четырех странах.
Support has also been provided to a WHO project focusing on reproductive health and adolescence, which incorporates HIV/AIDS prevention activities. Была оказана также помощь в осуществлении проекта ВОЗ, основное внимание в котором уделяется вопросам охраны репродуктивного здоровья и работе с подростками и предусматриваются мероприятия по предупреждению ВИЧ/СПИДа.
WHO has an Emergency Revolving Fund of $900,000 in unearmarked resources available for immediate emergency response for each biennium. В ВОЗ существует Чрезвычайный оборотный фонд в размере 900000 долл. США в виде необозначенных ресурсов, выделяемых на неотложные чрезвычайные меры в течение каждого двухгодичного периода.
WHO must rely on resources mobilized through consolidated appeals or the limited amounts available through regional offices for its response to urgent emergency requirements. ВОЗ должна полагаться на ресурсы, мобилизованные через посредство объединенных призывов или ограниченные суммы, поступающие через региональные бюро для ее мероприятий в связи с неотложными чрезвычайными потребностями.
WHO and PAHO have promoted local health systems to decentralize health services and provide primary health care. ВОЗ и ПАОЗ занимаются поощрением местных систем здравоохранения в целях децентрализации медицинского обслуживания и обеспечения первичного медико-санитарного обслуживания населения.
WHO will include those indicators in its periodic monitoring of progress towards health for all by the year 2000. ВОЗ планирует использовать эти показатели в своих периодических оценках прогресса, достигнутого в деле обеспечения медицинского обслуживания для всех к 2000 году.
UNICEF and WHO have jointly organized teams of experts in vaccine production and quality control to visit countries which are expected to rely upon domestic production. ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно организовали группы экспертов по вопросам производства вакцин и контроля за их качеством для посещения стран, которые, как предполагается, будут опираться на национальное производство.
UNICEF will work closely with WHO and other partners to develop and strengthen measles surveillance activities in all countries. ЮНИСЕФ будет работать в тесном взаимодействии с ВОЗ и другими партнерами в целях разработки и активизации мероприятий по борьбе с корью во всех странах мира.
The reports will take the form of a literature review concentrating on new knowledge and/or a progress report on relevant ongoing WHO programmes/projects. Эти доклады будут составлены в виде обзора соответствующей литературы с уделением особого внимания новому опыту и/или в форме доклада о ходе работы по соответствующим текущим программам/проектам ВОЗ.
Expertise from other bodies such as WHO, for instance, is also likely to be required. При этом, по всей вероятности, также возникнет необходимость задействовать знания и опыт других организаций, как, например, ВОЗ.
UNICEF and WHO have begun to develop a joint strategy for hygiene education in water supply and sanitation in the 1990s. ЮНИСЕФ и ВОЗ приступили к разработке совместной стратегии в области образования по вопросам гигиены в рамках водоснабжения и санитарии в 90-е годы.
Moreover, the UNDP/World Bank Water and Sanitation Programme and WHO are collaborating on hygiene education activities in Africa and Asia. Кроме того, Программа в области водоснабжения и санитарии ПРООН/Всемирного банка и ВОЗ осуществляют совместную просветительскую деятельность по вопросам гигиены в Африке и Азии.
Under AIDS-related programmes, WHO and the World Bank have organized regional seminars on AIDS prevention and care policies for high-level policy makers. В рамках программ борьбы со СПИДом ВОЗ и Всемирный банк организовали региональные семинары по предупреждению СПИДа и политике в области медицинского обслуживания для руководителей высокого уровня.
In most cases the national strategy is recently developed and is largely guided by the WHO Health for All strategy. В большинстве случаев национальная стратегия была разработана недавно и в значительной степени осуществляется на основе руководящих принципов Стратегии ВОЗ "Здоровье для всех".
He also established closer cooperation with various international and intergovernmental organizations, including UNICEF, WHO, ILO and INTERPOL, to share information. Кроме того, он осуществлял более тесное сотрудничество с различными международными и межправительственными организациями, включая ЮНИСЕФ, ВОЗ, МОТ и Интерпол, с целью обмена информацией.
Drug-control efforts within the United Nations system should not be confined to UNDCP, WHO and a few other actors. Усилия по контролю над наркотическими средствами в рамках системы Организации Объединенных Наций не должны ограничиваться МПКНСООН, ВОЗ и некоторыми другими органами.
WHO established a task force on environment and sustainable development, comprising representatives of appropriate programmes to guide work in relation to chapter 6. ВОЗ создала целевую группу по вопросам охраны окружающей среды и устойчивого развития в составе представителей соответствующих программ для направления работы в соответствии с главой 6.
PEEM also participated in a WHO study group on vector control for malaria and other mosquito-borne diseases in November 1993. В ноябре 1993 года ПЕЕМ также участвовала в работе исследовательской группы ВОЗ по борьбе с возбудителями малярии и других заболеваний, которые переносятся комарами.
UNICEF and WHO are collaborating in disseminating food safety messages essential for the prevention of cholera and other diarrhoeal diseases. ЮНИСЕФ и ВОЗ сотрудничают в распространении информации по вопросам безопасности пищевых продуктов, имеющим важное значение для предупреждения холеры и других диарейных заболеваний.
UNICEF and WHO developed a joint support plan for 1992-1993 which stressed the development of national managerial and technical capacities. ЮНИСЕФ и ВОЗ разработали совместный план помощи на 1992-1993 годы, который предусматривает уделение особого внимания наращиванию национальных потенциалов в области управления и технического обеспечения.
WHO intends to expand the emergency preparedness and response activities to the south once required donor funding is obtained. После получения необходимых средств от доноров ВОЗ планирует распространить эти мероприятия по готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них на южные районы.
An expert from South Africa also attended a WHO technical meeting on Air Quality Guidelines at Geneva in May 1993. В техническом совещании ВОЗ по руководящим принципам качества воздуха, состоявшемся в Женеве в мае 1993 года, также участвовал эксперт из Южной Африки.
The objectives of the WHO programme include control of epidemics, provision of drugs and medical supplies and monitoring and coordinating health activities. Цели программы ВОЗ включают в себя борьбу с эпидемическими заболеваниями, предоставление медикаментов и товаров медицинского назначения и контроль за медицинскими мероприятиями и их координацию.