Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Moreover, WHO is requested to monitor the integration of health concerns into Transport and Environment reporting. Кроме того, ВОЗ было предложено осуществлять контроль за внесением информации о здоровье населения в отчетность по транспорту и охране окружающей среды.
Ms. Ann Dom: there is some cooperation between WHO and EEA, but both processes should be seen as complementary. Г-жа Энн Дом: ВОЗ и ЕАОС поддерживает определенное сотрудничество, однако их работу следует рассматривать как взаимодополняющую.
It is currently working with WHO on a follow-up project on tobacco advertising and African women. В настоящее время вместе с ВОЗ она работает над последующим проектом по вопросам рекламы табачных изделий и африканских женщин.
The nursing school in Herat was reopened during the first quarter of 2000 through assistance from WHO and WFP. В первом квартале 2000 года в Герате благодаря содействию со стороны ВОЗ и МПП вновь открылось медицинское училище для медсестер.
UNICEF, WHO and a wide range of NGOs supported the National Immunization Days in May/June and in October/November 2000. ЮНИСЕФ, ВОЗ и широкий спектр НПО поддержали национальные дни иммунизации в мае-июне и в октябре-ноябре 2000 года.
The World Health Organization (WHO) will adapt its gender mainstreaming strategy to local and regional needs. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) приведет свою стратегию актуализации гендерной проблематики в соответствие с местными и региональными потребностями.
Under the umbrella of CCA and UNDAF, WHO is actively collaborating with other agencies and organizations at country level. ВОЗ активно сотрудничает с другими учреждениями и организациями на страновом уровне в контексте проведения ОСО и РПООНПР.
WHO is currently developing a planning framework on gender, health and poverty. ВОЗ в настоящее время разрабатывает рамки планирования мероприятий, касающихся гендерной проблематики, здравоохранения и нищеты.
WHO is successfully using remote sensing and GIS to address health-related issues. ВОЗ успешно применяет дистанционное зондирование и ГИС для решения проблем здравоохранения.
Essential coordination costs borne by the WHO European Centre for Environment and Health. Необходимые расходы по координации, покрываемые Европейским центром по вопросам окружающей среды и здоровья ВОЗ.
WHO, for example, has developed training programmes for health providers, particularly in conflict and post-conflict settings. Например, ВОЗ разработала учебные программы для сотрудников системы здравоохранения, в частности в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
Considering the wide range of issues associated with data purchases, WHO may need outside assistance. Принимая во внимание широкий диапазон проблем, связанных с приобретением данных, ВОЗ может нуждаться в помощи извне.
Her Government was committed to abiding by international provisions and the WHO recommendations, using a human-rights approach. Правительство ее страны обязуется руководствоваться международными положениями и рекомендациями ВОЗ с использованием подхода, основанного на правах человека.
The WHO report contained in document A/58/136 is meticulous in its detail and statistics. В приведенном в документе А/58/136 докладе ВОЗ содержатся детальные и тщательно подобранные статистические данные.
The WHO report has allowed us to reflect on the grim picture of the malaria pandemic in Africa. Доклад ВОЗ также дает нам возможность поразмыслить о печальной картине заболеваемости малярией в Африке.
The partnership between the United Nations and the WHO in the production of reports and documentation for this debate is most welcome. Мы с одобрением отмечаем партнерство между Организацией Объединенных наций и ВОЗ в выпуске докладов и документов к сегодняшней дискуссии.
The country office had worked closely with WHO in the health-sector reform process. Отделение работало в тесном контакте с ВОЗ в процессе реформирования сектора здравоохранения.
In 2002, in collaboration with WHO, simplified guidelines for health care providers and managers were developed and widely disseminated. В 2002 году в сотрудничестве с ВОЗ были разработаны и широко распространены упрощенные рекомендации для медицинских работников и управляющего персонала.
Country health information profile, WHO Samoa office, 14 January 2008. Сведения о состоянии здоровья нации, представительство ВОЗ в Самоа, 14 января 2008 года.
The State party is further committed to implementing the World Health Organization (WHO) Primary Health Care standards. Кроме того, государство-участник преисполнено решимости добиться соблюдения норм первичного медицинского обслуживания, установленных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
WHO and the UNAIDS secretariat have continued to provide guidance on HIV/AIDS surveillance. ВОЗ и секретариат ЮНЭЙДС продолжали обеспечивать руководство в деле мониторинга распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Similarly, Côte d'Ivoire should address itself to WHO and its regional office. Аналогичным образом Кот-д'Ивуар также должен обратиться к ВОЗ и ее региональному отделению.
The quantity of water available for each person should correspond to World Health Organization (WHO) guidelines. Количество доступной для каждого человека воды должно соответствовать руководящим принципам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The principles governing relations between WHO and non-governmental organizations are currently being reviewed. В настоящее время проводится обзор принципов, определяющих связи между ВОЗ и неправительственными организациями.
Information about WHO work with civil society and the proposed new policy can be found at. С информацией о сотрудничестве ВОЗ с гражданским обществом и о предлагаемой новой политике можно ознакомиться по адресу.