Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
In the second session, potential contributions from ISS partner agencies to support the achievement of the leadership priorities of WHO were intensely discussed. На 2-м заседании состоялось активное обсуждение потенциального вклада учреждений-партнеров по программе МКС в решение приоритетных задач ВОЗ в области лидерства.
According to WHO, the morbidity pattern has fundamentally changed over the past three decades, with an increase in non-communicable diseases stemming from modernization and lifestyle changes. По данным ВОЗ, за последние три десятилетия структура заболеваемости существенно изменилась: выросла доля неинфекционных заболеваний, что обусловлено модернизацией и изменениями в стиле жизни.
In the area of health, the Office continues to collaborate closely with WHO on issues related to availability of pain medication and drug dependence treatment. В сфере здравоохранения Управление продолжает тесно сотрудничать с ВОЗ по вопросам обеспечения доступности обезболивающих лекарственных средств и лечения наркотической зависимости.
The Branch strengthened its cooperation with relevant international organizations by establishing a supplementary arrangement with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in September 2012 and a memorandum of understanding with the World Health Organization (WHO). Сектор укрепил свое сотрудничество с соответствующими международными организациями посредством заключения дополнительного соглашения с Организацией по запрещению химического оружия в сентябре 2012 года и меморандума о взаимопонимании со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
UNESCO criteria include a requirement for at least two years of previous experience, and WHO requires a scientific and technical good standing at the national and international levels. Критерии ЮНЕСКО включают в себя требование о как минимум двухлетнем предыдущем опыте, а ВОЗ просит безупречную научно-техническую репутацию на национальном и международном уровнях.
Moreover, the policy states that the activities of the partnership should be in alignment and be synergistic with the WHO technical norms and policies. Кроме того, в этой политике отмечается, что деятельность партнерств должна соответствовать техническим нормам и стратегиям ВОЗ и дополнять их.
These are the areas in which WHO will seek to shape the global debate, to secure country involvement, and to drive the way the Organization works. Это - области, в которых ВОЗ будет стремиться организовать глобальное обсуждение, обеспечить участие стран и совершенствовать методы работы Организации.
WHO also supported other major technical components of this work, such as the work of the United Nations Commission on Life-saving Commodities for Women and Children. ВОЗ поддерживает также и другие важные технические компоненты этой деятельности, в частности работу Комиссии Организации Объединенных Наций по жизнесохраняющим товарам для женщин и детей.
WHO has a dual role: it provides technical guidance on global policy to all partners, and it has a permanent representation on the Board. ВОЗ выполняет двойную роль: она предоставляет всем партнерам технические рекомендации по вопросам глобальной политики и имеет своего постоянного представителя в составе совета.
According to the World Health Organization (WHO), micronutrient deficiencies are an insidious form of malnutrition and are sometimes referred to as hidden hunger. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), нехватка микропитательных веществ является бессимптомной формой плохого питания, и иногда ее называют скрытым голодом.
They also enabled WHO to procure life-saving medicines and medical equipment, which contributed to the provision of health services to thousands of Syrians. Они также позволили ВОЗ закупить жизненно важные медикаменты и медицинское оборудование, которые сделали возможным медицинское обслуживание тысяч сирийцев.
The new list differs significantly from a more comprehensive list of essential medicines agreed by WHO and the Ministry of Health in January 2014. Этот новый перечень существенно отличается от более всеобъемлющего перечня медикаментов первой необходимости, согласованного ВОЗ и Министерством здравоохранения в январе 2014 года.
WHO delivered antibiotics and medical equipment, including six water purification units, for over 286,817 people in the hard-to-reach area of Deir ez-Zor. ВОЗ обеспечила доставку для 286817 жителей труднодоступных районов провинции Дайр-эз-Заур антибиотиков и медицинского оборудования, в том числе шести установок для очистки воды.
WHO established a polio early-warning system in all camps, by which it has been possible to detect and mitigate the risk of epidemics. ВОЗ создала во всех лагерях систему раннего предупреждения об опасности полиомиелита, благодаря которой стало возможным выявлять и уменьшать опасность возникновения эпидемии.
In response to that request, the Strategic Approach secretariat will forward the resolution to WHO and the participating organizations of IOMC for their information and response. Во исполнение этой просьбы секретариат Стратегического подхода направит ВОЗ и участвующим организациям МПРРХВ резолюцию для их информации и принятия мер реагирования.
Additional data have been obtained by WHO through an annual survey of States Parties that asks for a self-assessment of their capacities. Дополнительные данные были получены ВОЗ с помощью ежегодного обследования стран-участниц, в ходе которого им было необходимо самостоятельно оценить национальные возможности.
In addition, WHO has produced an information brochure, available in Russian, describing the experience gained through implementation of the International Chernobyl Research and Information Network project. Кроме того, ВОЗ выпустила информационную брошюру на русском языке с описанием опыта, накопленного в рамках осуществления проекта Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю.
The survey was conducted by sending a questionnaire, during 2012, to non-communicable disease focal points within a ministry of health or a national institute or agency in all States members of WHO. Обследование проводилось в течение 2012 года путем рассылки опросника координационным центрам по вопросам неинфекционных заболеваний в министерствах здравоохранения или национальных учреждениях или агентствах всех государств - членов ВОЗ.
The fifth session of the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control took place in Seoul from 12 to 17 November 2012. Пятая сессия Конференции сторон Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака прошла в Сеуле 12 - 17 ноября 2012 года.
Namibia commended Turkmenistan for ratifying major conventions, including CRPD, CEDAW and the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control. Намибия одобрила ратификацию Туркменистаном основных конвенций, включая КПИ, КЛДЖ и Рамочную конвенцию Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) о борьбе против табака.
We call upon the World Health Organization (WHO) and other stakeholders to assist in the development of specific national programmes and policies geared towards children's health. Мы призываем Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и другие заинтересованные стороны помочь в разработке конкретных национальных программ и мер по охране здоровья детей.
With regard to Tokelau, WHO provided support to train a medical doctor to help meet the needs of the health services. Что касается Токелау, то ВОЗ оказала поддержку в деле профессиональной подготовки одного врача с целью содействовать удовлетворению потребностей служб здравоохранения.
In keeping with the relevant WHO recommendation, the Flemish Community is seeking to expand primary health care by encouraging, first and foremost, cooperation among primary-health-care providers. В соответствии с рекомендацией ВОЗ Фламандское сообщество стремится расширить базовое медицинское обслуживание, в первую очередь содействуя сотрудничеству между поставщиками базовых услуг.
Since 1 January 2004, obstetrical units in that province, in addition to official statistics, register the newborns in accordance with WHO recommendations. С 1 января 2004 года в родовспомогательных учреждениях Ферганской области параллельно с официальной статистикой ведется регистрация новорожденных по рекомендациям ВОЗ.
Its work programme is developed on the basis of close interaction with States members of WHO and often associated with a specific resolution adopted in the World Health Assembly. Программа работы ВОЗ составляется в тесном взаимодействии с ее государствами-членами и часто увязывается с содержанием конкретной резолюции, принятой Всемирной ассамблеей здравоохранения.