Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The "Integrated Management of Childhood Illnesses" strategy, promoted by UNICEF and WHO, has been introduced. Начато осуществление разработанной ЮНИСЕФ и ВОЗ стратегии "Комплексная программа лечения детских болезней".
On the issue of information related to national regulatory actions taken on pharmaceutical products, WHO regularly provides explanatory comments. ВОЗ регулярно представляет пояснительные комментарии по информации о национальных регламентационных мерах, принятых в отношении фармацевтических продуктов.
3.12 Until 1964, 15 international posts were seconded from WHO on a non-reimbursable loan basis to UNRWA. 3.12 До 1964 года в БАПОР было откомандировано 15 международных сотрудников из ВОЗ на безвозмездной основе.
It has, in addition, reproduced in large numbers several WHO publications for distribution to health personnel. Помимо этого, она обеспечила массовую публикацию ряда изданий ВОЗ для распространения среди медицинского персонала.
The WHO live birth definition will be introduced into the national infant mortality registration system. Данное ВОЗ определение «живорождения» будут отражено в национальной системе регистрации младенческой смертности.
WHO limits itself to publishing information on medical schools that has been provided or confirmed by the Governments of its member States. ВОЗ ограничивается публикацией информации о медицинских институтах, которая предоставляется или подтверждается правительствами входящих в нее государств-членов40.
The WHO Laboratory biosafety manual provides a set of best practice scientific guidelines and is revised according to periodic risk assessments. Справочник ВОЗ по лабораторной биобезопасности приводит ряд передовых научных руководящих принципов и пересматривается в соответствии с периодическими оценками риска.
Remedial measures have been taken by WHO. ВОЗ были приняты коррективные меры в этом отношении.
So far, WHO has verified data in all the stores, as well as letters of credit. К настоящему моменту ВОЗ проверила данные на всех складах, а также аккредитивы.
WHO, UNICEF and NGOs have commenced the distribution of drug kits throughout Kosovo. ВОЗ, ЮНИСЕФ и НПО начали распределение наборов медикаментов на всей территории Косово.
WHO, through its regular programme, procured substantial quantities of these drugs, allowing some patients to continue treatment. В рамках своей регулярной программы ВОЗ закупала эти лекарства в значительном количестве, что позволило некоторым больным продолжить лечение.
As at 31 July, 10 WHO applications for water quality monitoring items were on hold. По состоянию на 31 июля еще не были рассмотрены 10 заявок ВОЗ на оборудование для контроля за качеством воды.
The World Health Organization (WHO) has been involved during the past two years in promoting a number of TCDC initiatives. На протяжении последних двух лет Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) участвует в поддержке различных инициатив по линии ТСРС.
WHO staff participated in a WCC pharmaceutical advisory group. Персонал ВОЗ участвовал в работе консультативной фармацевтической группы ВСЦ.
The WHO, UNICEF, UNDP, and UNFPA have provided technical assistance and involved in assisting various health care activities. ВОЗ, ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА оказывают техническое содействие и участвуют в реализации различных мероприятий по оказанию медицинской помощи.
WHO is currently conducting a multi-country study on women's health and domestic violence against women. В настоящее время ВОЗ проводит межстрановое исследование по вопросам здоровья женщин и бытового насилия в отношении женщин.
The same delegation commented on collaboration with WHO in both West and East Timor. Та же делегация высказала свои замечания относительно сотрудничества с ВОЗ как в Западном, так и в Восточном Тиморе.
The leadership is provided by the Director-General of WHO for the first two years, followed by the Executive Director of UNICEF. На протяжении первых двух лет руководство обеспечивает Генеральный директор ВОЗ, а затем - Директор-исполнитель ЮНИСЕФ.
WHO will follow-up on this recommendation. ВОЗ будет заниматься реализацией этой рекомендации.
The Secretariat and the WHO should be requested to obtain such detailed information through their direct engagement with the Parties concerned. К секретариату и ВОЗ следует обратить просьбу получать такую детализированную информацию посредством своего прямого взаимодействия с соответствующими Сторонами.
IRS requires the use of insecticides and twelve are recommended for use by the WHO, including DDT. Для ОПИ требуется использовать инсектициды, в связи с чем ВОЗ рекомендовала к использованию 12 инсектицидов, в том числе ДДТ.
New LLINs containing pyrethroids have been submitted to the WHO for testing and evaluation. Новые ДДИС, содержащие пиретроиды, были направлены в ВОЗ для опробования и оценки.
The appeal is coordinated by WHO and funds will be channelled through national health authorities, Red Crescent Societies and non-governmental organizations. Координатором этого призыва является ВОЗ, а собранные средства будут распределяться через национальные органы здравоохранения, отделения Общества Красного Полумесяца и неправительственные организации.
Recently the Norwegian Agency for Development Cooperation made approximately $5 million available to the WHO for health programmes in Africa. Недавно Норвежское агентство по вопросам сотрудничества в области развития предоставило ВОЗ около 5 млн. долл. США на программы здравоохранения в Африке.
The Roll Back Malaria programme is one of the top priorities of the renewed WHO. Программа "Инициатива по борьбе с малярией" является одним из приоритетных направлений деятельности реформированной ВОЗ.